Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-balling from government contracts
Government backed loan
Government backing
Government guaranteed loan
Government-guaranteed loan

Traduction de «government-backed militias » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
government guaranteed loan [ government-guaranteed loan | government backed loan ]

prêt garanti par l'État [ prêt garanti par le gouvernement ]


government guaranteed loan [ government backed loan ]

emprunt garanti par l'État [ emprunt garanti par le gouvernement ]




back-balling from government contracts

mise à l'écart des contrats avec les pouvoirs publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas the Iraqi Government’s attack on largely peaceful protests in the western province of Anbar, such as the killing of 90 protesters in April 2013 in Hawija and 17 protesters in December 2013 in Ramadi, helped trigger an uprising against it; whereas Iraqi Government-backed Shia militias headed security forces in leading the fight against IS and, in their enhanced role, carried out kidnappings, summary executions, torture, and mass displacements of thousands of families with impunity; whereas the government has not held anyone accountable for the abuses by these militias ...[+++]

F. considérant qu'en s'en prenant à des protestations essentiellement pacifiques dans la province occidentale d'Anbar, avec par exemple la mort de 90 manifestants en avril 2013 à Hawija et de 17 manifestants en décembre 2013 à Ramadi, le gouvernement iraquien a contribué à soulever une insurrection contre lui-même; que des milices chiites appuyées par le gouvernement iraquien ont pris la tête des forces de sécurité dans la lutte contre Daech et que, fortes de leur rôle accru, elles ont procédé à des enlèvements, à des exécutions sommaires, à des tortures et à des déplacements de masse de milliers de familles, en toute impunité; que le ...[+++]


D. whereas the Tripoli government accuses Egypt, Saudi Arabia and the United Arab Emirates (UAE) of backing its rivals in Tobruk, inter alia by carrying out airstrikes; whereas the Tobruk government claims that Turkey and Qatar back Islamist militias;

D. considérant que le gouvernement de Tripoli accuse l'Égypte, l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis de soutenir ses rivaux à Tobrouk, notamment en menant des frappes aériennes; que le gouvernement de Tobrouk prétend que la Turquie et le Qatar soutiennent les milices islamistes;


I could mention the 2.5 million displaced persons driven from their homes by government-backed militias.

Je pourrais mentionner que les 2,5 millions de personnes déplacées ont été chassées de leur maison par des milices appuyées par le gouvernement.


C. whereas, despite the presence of African Union forces in the region, civilians living in the displaced persons camps in Darfur continue to suffer regular attacks, including wilful killings, rape and torture, by the government-backed militias and other armed groups,

C. considérant que, en dépit de la présence de forces de l'Union africaine dans la région, les civils vivant dans les camps de personnes déplacées au Darfour sont toujours régulièrement victimes d'attaques, qui incluent meurtres, viols et tortures délibérés – des milices appuyées par le gouvernement et d'autres groupes armés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas, despite the presence of African Union forces in the region, civilians living in the displaced persons' camps continue to suffer regular attacks, including wilful killings, rape and torture, by the government-backed militias in Darfur and other armed groups,

H. considérant que malgré la présence de forces de l'Union africaine dans la région, les civils vivant dans les camps de personnes déplacées sont encore victimes régulièrement d'agressions, y compris des assassinats, des viols et des tortures, qui sont perpétrées par les milices soutenues par le gouvernement au Darfour et par d'autres groupes armés,


In Darfur – as Hilary Benn, my colleague and friend, the Secretary of State for International Development in the United Kingdom – and I have both seen for ourselves, the government-backed militia has killed many thousands of people.

Au Darfour, comme nous avons pu le constater par nous-mêmes avec mon collègue et ami Hilary Benn, ministre britannique en charge du développement international, la milice soutenue par le gouvernement a tué des milliers de personnes.


For example, Canada and the United States have failed to convince the world that more must be done to protect hundreds of thousands of Sudanese citizens who are being raped, murdered, and displaced by militia backed by the Khartoum government.

Par exemple, le Canada et les États-Unis n'ont pas réussi à convaincre la communauté internationale qu'il faut en faire plus pour protéger des centaines de milliers de citoyens soudanais qui sont violés, assassinés et déplacés par des milices soutenues par le gouvernement de Khartoum.


First, there is no question that abuses will not end until the government reigns in the army-backed Jangaweed militia, which has been responsible for so much of the violence and human rights violations.

Tout d'abord, il est certain que les abus ne cesseront pas tant que le gouvernement n'aura pas mis au pas les milices janjawids soutenues par l'armée, qui sont les principales responsables de la violence et de la violation des droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government-backed militias' ->

Date index: 2022-01-28
w