Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary t
o the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 39. [Text] Question No. 39 Mr. Keith Martin: With respect to the Air Travellers Security Charge announced in the December 2001 Budget that took affect on May 1, 2002, and subsequent announcements by the Ministers of Finance and Transport that the tax would be adjusted downwar
d if the government collected more revenue than necessary to improve air security: (a) what ar
...[+++]e the revenues from the tax; (b) how much of the revenue collected since May 1, 2002 has gone into (i) the Canadian Air Transport Security Authority, and (ii) general revenue; (c) if monies have gone into general revenue, how has this money been spent to improve air security; and (d) when will the Minister of Finance announce an adjustment to the tax?M. Geoff Regan (secrétaire parleme
ntaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 39. [Texte] Question n 39 M. Keith Martin: Au sujet des droits pour la sécurité imposés aux voyageurs du transport aérien, annoncés dans le budget de d
écembre 2001 et qui sont entrés en vigueur le 1 mai 2002, et les annonces subséquentes des ministres des Finances et des Transports que ces droits seraient revus à la baisse si le gouvernement percevait plus d’argent que ce d
...[+++]ont il a besoin pour améliorer la sécurité dans les aéroports: a) quels sont les revenus tirés de ces droits; b) quelle partie des revenus amassés depuis le 1er mai 2002 a été versée (i) à l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien et (ii) aux recettes générales; c) si les revenus ont été versés aux recettes générales, comment l’argent a-t-il servi à améliorer la sûreté du transport aérien; d) quand le ministre des Finances annoncera-t-il une révision de ces droits?