Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry on government business

Traduction de «governments had carried » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry forward losses which had not been exhausted for tax purposes

reporter les pertes non amorties du point de vue fiscal


Committee of Government Experts appointed to assist the Commission in carrying out Studies on Transport Costs

Comité d'experts gouvernementaux chargé d'assister la Commission dans les études de coût des transports


Committee of Government Experts on the Co-ordination of Studies to be carried out by the Member States in connection with the Proposal for a Council Decision on the Introduction of a Common System of Charging for the Use of Transport Infrastructure

Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport


carry on government business

administrer la chose publique


Principles governing the design of the individual load carrying equipment of the combat soldier

Principes devant présider à la conception du paquetage individuel du combattant


Agreement of 24 May 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Italy on carrying out combined activities as part of the military training and instruction of their armed forces

Accord du 24 mai 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant la réalisation d'activités communes dans le cadre de l'entraînement et de l'instruction militaires de leurs forces armées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. whereas on 12 January 2012 it was reported that a Russian ship, allegedly carrying arms and/or munitions destined for the Syrian government had reached Syria after having been inspected in Cypriot waters off Limassol; whereas the ship, destined for the Syrian port city of Latakia, was reportedly prevented by Cypriot customs from continuing its journey because of its suspected cargo; whereas Cypriot custom officials were unable to open four containers on the ship, it was concluded they contained ‘dangerous cargo’ – i.e. arms and m ...[+++]

G. considérant que, le 12 janvier 2012, un navire russe qui aurait transporté des armes et/ou des munitions destinées au gouvernement syrien a atteint la Syrie après avoir été inspecté dans les eaux chypriotes, au large de Limassol; que ce navire, ayant pour destination le port syrien de Latakia, aurait été empêché par les douanes chypriotes de poursuivre son voyage parce que sa cargaison était suspecte; que des fonctionnaires des douanes chypriotes n'ont pas pu ouvrir quatre conteneurs transportés par le navire, ce qui a amené à penser que ceux-ci contenaient un "chargement dangereux", c'est-à-dire des armes et des munitions; que le ...[+++]


– (FR) Mr President, firstly I would like to say how pleased I am that we are having a debate today on this issue because it is clear that the Heads of State or Government had expected the deportation of irregular migrants from the European Union to Afghanistan to be carried out without any fuss, and that is not the case.

– Monsieur le Président, d’abord, je voudrais me féliciter qu’il y ait un débat aujourd’hui sur ce sujet parce qu’il est clair que les chefs d’État et de gouvernement avaient prévu que le renvoi de migrants en situation non régulière sur le territoire européen vers l’Afghanistan se passe comme une lettre à la poste, et ce n’est pas le cas.


If governments had carried out some sort of objective analysis of what threatened not only their own countries but the planet and the whole of humanity and had prepared themselves for these threats, then warning systems would have been in place and the emergency work would have been better planned.

Si les gouvernements s’étaient livrés à une analyse objective des menaces non seulement pour leur pays, mais pour la planète et l’humanité tout entière, s’ils s’étaient préparés à ces menaces, alors les systèmes d’alerte auraient été en place et le travail d’urgence aurait été mieux planifié.


If the Irish have understood the situation properly, it seems to me that they have been happy for all of Europe to stand alongside Ireland when the financial storm almost carried Ireland away, and very happy for the President of the Commission to find a solution – something that was not easy – when first off the Irish Government had gone so far as to guarantee all the banks, all banking products, forgetting, just for a moment, that ...[+++]

Si les Irlandais ont bien compris la situation, c’est qu’ils ont été, me semble-t-il, heureux que toute l’Europe se range aux côtés de l’Irlande quand la tempête financière manquait d’emporter l’Irlande, et bien heureux que le président de la Commission trouve une solution - ce n’était pas si facile - lorsque dans un premier jet, le gouvernement irlandais avait été jusqu’à garantir toutes les banques, tous les produits des banques, omettant, l’espace d’un instant, que les banques étrangères installées en Irlande devaient être traitées de la même façon que les banques irlandaises, elles aussi installées en Irlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The German authorities note that the Commission itself had taken the view, in its 1998 Notice on business taxation, that, ‘provided that they apply without distinction to all firms and to the production of all goods’, tax measures of a purely technical nature, such as rules on loss carry-overs, were not selective, and that ‘the fact that some firms or some sectors benefit more than others from some of these tax measures does not necessarily mean that they are caught by the competition rules governing State aid’ (17).

L’Allemagne souligne que dans sa communication de 1998 sur la fiscalité des entreprises, la Commission elle–même a considéré que les mesures de pure technique fiscale comme les dispositions législatives et réglementaires concernant le report de pertes ne sont pas sélectives, «(s)ous réserve qu’elles s’appliquent indifféremment à toutes les entreprises et à toutes les productions», et que «(l)e fait que certaines entreprises ou certains secteurs bénéficient plus que d’autres de certaines de ces mesures fiscales n’a pas nécessairement pour conséquence de les faire entrer dans le champ d’application des règles de concurrence en matière d’aides d’État» (1 ...[+++]


The Government explains that, when the National Debt Office communicated its negative opinion to it, the Government decided to conduct a more in-depth analysis of Teracom's economic and financial position (96) — instead of the snapshot type of analysis which the National Debt Office had carried out.

Le gouvernement explique qu'après l'avis négatif du Comptoir de la dette publique, il a décidé d'analyser de manière plus approfondie la situation économique et financière de Teracom, (96) et de ne pas s'en tenir à l'analyse statique effectuée par le Comptoir de la dette publique.


In relation to the sale of Eurocypria, the government clarified that in addition to the evaluation previously carried out by PricewaterhouseCoopers on behalf of Cyprus Airways to establish a market price for Eurocypria a second valuation on behalf of the government had been commissioned from HSBC to determine a sales price under well established and accepted methodology.

Concernant la vente d'Eurocypria, le gouvernement a expliqué qu'après l'évaluation effectuée précédemment par PricewaterhouseCoopers (PwC) pour le compte de Cyprus Airways en vue de fixer un prix de marché pour Eurocypria, une deuxième estimation pour le compte du gouvernement avait été commandée à HSBC pour déterminer un prix de vente selon une méthode reconnue et acceptée.


Confronted with evidence provided by air traffic controllers, the Spanish Government had no choice yesterday but to recognise in Parliament that that day, at the very least, it authorised the overflying and refuelling of eight bombers carrying 240 tonnes of bombs, and justified this by saying that this involved low-risk manoeuvres.

Face aux preuves fournies par les contrôleurs aériens, le gouvernement espagnol n’a pas eu d’autre choix que de reconnaître, pour le moins, hier au sein du parlement, qu’il avait ce jour-là autorisé le survol et le ravitaillement de huit bombardiers transportant 240 tonnes d’explosifs tout en disant pour sa défense qu’il s’agissait de manœuvres peu dangereuses.


The French authorities admit that the financing of the PRS by the Ministry of Agriculture constituted significant new expenditure that had an impact on the rebalancing of Government financial resources carried out at the time.

Il est vrai, selon les autorités françaises, que le financement du SPE par le ministère chargé de l’agriculture constituait une dépense nouvelle importante qui a pesé dans le rééquilibrage concomitant des ressources de l’État.


A copy of the framework agreement between the city of Aachen and GAV governing their respective tasks and obligations showed that each payment by the city of Aachen had to be preceded by checks carried out at several levels by mutually independent auditors.

Une copie du contrat-cadre conclu entre la ville d'Aix-la-Chapelle et GAV qui régit leurs droits et obligations respectifs prouvait que chaque versement de subvention par la ville d'Aix-la-Chapelle était précédé de contrôles effectués à plusieurs niveaux par des contrôleurs indépendants les uns des autres.




D'autres ont cherché : carry on government business     governments had carried     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments had carried' ->

Date index: 2023-08-23
w