Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «governments must attach » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development

L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I must first say that, after asking parliamentarians to support a number of motions I introduced earlier, in order to emphasize the importance that the House and the government must attach to privacy, I was disappointed that these motions did not receive all the support I had hoped.

Je dois d'abord faire part de ma déception au fait qu'à quelques reprises précédemment, sur quelques motions que j'avais présentées, j'avais demandé l'appui de la plupart des parlementaires pour souligner l'importance que la Chambre et le gouvernement doivent accorder à la protection de la vie privée, mais que malheureusement, ces motions n'ont pas reçu l'appui que j'espérais.


At the outset, I must say that I neither fully understand the implications of the political reasons Canadian politicians introduced bill; nor do I understand the degree of importance my government must attach to its enaction that it saw fit to force its passage through Parliament by invoking closure.

Au départ, je dois dire que je ne comprends pas parfaitement les répercussions des raisons politiques qui ont fait que les responsables canadiens ont proposé ce projet de loi, pas plus que je ne comprends l'importance que mon gouvernement doit accorder à la mise en oeuvre de cette législation qu'il a jugé bon de faire adopter par force par le Parlement en invoquant la clôture.


specify the rules governing the lodging and presentation of tenders, including in particular the closing date and time for submission, any requirement as to the use of a standard reply form, the documents to be attached, including those in evidence of financial, economic, technical and professional capacity referred to in Article 146 if they are not specified in the contract notice, and the address to which they must be sent.

les modalités de dépôt et de présentation des offres, notamment la date et l’heure limites, l’exigence éventuelle de remplir un formulaire type de réponse, les documents à joindre, y compris les pièces justificatives de la capacité financière, économique, technique et professionnelle visées à l’article 146 si elles ne sont pas précisées dans l’avis de marché, ainsi que l’adresse à laquelle elles doivent être transmises.


The EU and Latin America attach great importance to multinational systems and must work together towards building up a set of transparent and equitable global rules, towards global governance and towards tackling climate change, as well as cooperating on human rights.

L'UE et la région latino-américaine sont attachées au multilatéralisme et doivent contribuer à l'élaboration de règles mondiales transparentes et équitables, à la gouvernance globale, aux enjeux mondiaux tels que le changement climatique ainsi que coopérer en matière de droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
specify the rules governing the lodging and presentation of tenders, including in particular the closing date and time for submission, any requirement as to the use of a standard reply form, the documents to be attached, including those in evidence of financial, economic, technical and professional capacity referred to in Article 146 if they are not specified in the contract notice, and the address to which they must be sent;

les modalités de dépôt et de présentation des offres, notamment la date et l’heure limites, l’exigence éventuelle de remplir un formulaire type de réponse, les documents à joindre, y compris les pièces justificatives de la capacité financière, économique, technique et professionnelle visées à l’article 146 si elles ne sont pas précisées dans l’avis de marché, ainsi que l’adresse à laquelle elles doivent être transmises;


In the Prime Minister's message attached to the conflict of interest code, he states, “Our government must uphold the public trust to the highest possible standard, and this responsibility falls uniquely on all of us as public office holders”.

Dans le message du premier ministre annexé au code relatif aux conflits d'intérêts, on lit: « Notre gouvernement se fera un devoir de conserver la confiance du public de façon exemplaire. C’est là une responsabilité qui nous incombe de façon particulière, à titre de titulaires de charge publique».


And that must include investing in high-quality government management—attaching as much of a premium to strong management as we do to policy development.

Il devrait aussi inclure des investissements dans une gestion publique de haute qualité. Nous devons accorder autant d'importance à une solide gestion qu'au développement des politiques.


Over the next several meetings of the committee numerous honourable senators, almost everybody on the committee, returned to this theme, namely, the importance that we must attach not only at the federal level but at other levels of government to physical activity and to the link between physical activity and health.

Au cours des réunions suivantes du comité, un grand nombre de sénateurs, à vrai dire presque tous, ont repris ce thème de l'importance qu'il convient d'attacher, non seulement à l'échelon fédéral, mais aussi à tous les autres échelons, à l'activité physique et à la corrélation entre l'activité physique et la santé.


specify the rules governing the lodging and presentation of tenders, including in particular the closing date and time for submission, any requirement as to the use of a standard reply form, the documents to be attached, including those in evidence of financial, economic, technical and professional capacity referred to in Article 135 if they are not specified in the contract notice, and the address to which they must be sent;

les modalités de dépôt et de présentation des offres, notamment la date et l’heure limites, l’exigence éventuelle de remplir un formulaire type de réponse, les documents à joindre, y compris les pièces justificatives de la capacité économique, financière, professionnelle et technique visées à l’article 135 si elles ne sont pas précisées dans l'avis de marché, ainsi que l’adresse à laquelle elles doivent être transmises;


(a) specify the rules governing the lodging and presentation of tenders, including in particular the closing date and time for submission, any requirement as to the use of a standard reply form, the documents to be attached, including those in evidence of financial, economic, technical and professional capacity referred to in Article 135, and the address to which they must be sent;

a) les modalités de dépôt et de présentation des offres, notamment la date et l'heure limites, l'exigence éventuelle de remplir un formulaire type de réponse, les documents à joindre, y compris les pièces justificatives de la capacité économique, financière, professionnelle et technique visées à l'article 135, ainsi que l'adresse à laquelle elles doivent être transmises;




D'autres ont cherché : governments must attach     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments must attach' ->

Date index: 2022-06-08
w