Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions governing work
Government Social Work Directors Association
Liaise with government official
Liaise with government officials
Liaising with government officials
Maintain relations with government agencies
Maintain relationships with government agencies
Must-work
Work together with government officials

Vertaling van "governments must work " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
liaising with government officials | work together with government officials | liaise with government official | liaise with government officials

se mettre en relation avec des responsables gouvernementaux




Government Social Work Directors Association

Association de directeurs d'organismes publics d'aide sociale


provisions governing the working procedures of the secretariat-general

dispositions de fonctionnement du secrétariat-général


Federal-Provincial Government Expenditures Working Group

Groupe de travail fédéral-provincial sur les dépenses gouvernementales


Indian/Government Joint Working Group

Groupe de travail mixte des Indiens et du gouvernement


establish and sustain positive relations with peers in government agencies | maintain relations with government agencies | establish working relationships with peers in government agencies | maintain relationships with government agencies

entretenir des relations avec les organismes gouvernementaux


Administrative Board of the European Agency for Safety and Health at Work | Governing Board of the European Agency for Safety and Health at Work

Conseil d'administration de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail | Conseil de direction de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail | Conseil de direction de l'EU-OSHA


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Governments and the private sector must work together to achieve a common vision of sustainable and inclusive growth, with governments setting the regulatory environment, ensuring its enforcement and establishing incentives, and with the private sector making more sustainable investments.

Les pouvoirs publics et le secteur privé doivent travailler de concert pour engendrer ensemble une croissance durable et inclusive: les pouvoirs publics en fixant le cadre réglementaire, en veillant à son application et en mettant en place des mesures incitatives, et le secteur privé en procédant à des investissements plus durables.


The EU and Latin America attach great importance to multinational systems and must work together towards building up a set of transparent and equitable global rules, towards global governance and towards tackling climate change, as well as cooperating on human rights.

L'UE et la région latino-américaine sont attachées au multilatéralisme et doivent contribuer à l'élaboration de règles mondiales transparentes et équitables, à la gouvernance globale, aux enjeux mondiaux tels que le changement climatique ainsi que coopérer en matière de droits de l'homme.


That is the reality the government must work on. It must stop provoking all the provincial governments by creating new programs without ever consulting them, or pretending that it is consulting them through committees that travel across the country, knowing full well that the Minister of Finance will not listen to them.

C'est à cette réalité que doit travailler le gouvernement, non pas en provoquant tous les gouvernements provinciaux par de nouveaux programmes, par du mépris, sans jamais les consulter, ou en faisant semblant de les consulter par des comités qui se promènent à travers le pays, mais qui savent très bien que le ministre des Finances n'en tiendra pas compte.


We must start by recognizing that there are too many deaths, that the guidelines are too weak and that this is a shared responsibility. Thus, the different levels of government must work together at establishing standards and ways to ensure these rights are being respected.

On doit commencer en reconnaissant qu'il y a trop de décès, que les lignes directrices sont trop faibles, que la responsabilité est partagée, et ainsi, les différents paliers de gouvernement doivent travailler ensemble pour établir des normes et des moyens pour les faire respecter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order for this legislation to work, the federal government must work co-operatively with all stakeholders, the provinces, private landowners, industry and environmentalists alike, to ensure that no single party bears the burden of the recovery on its own when there is a clear shared reward for species recovery.

S'il veut que cette mesure législative donne des résultats, le gouvernement fédéral doit travailler en collaboration avec tous les intervenants, les provinces, les propriétaires privés, l'industrie et les environnementalistes afin de veiller à ce qu'aucune des parties ne porte individuellement le fardeau du rétablissement alors qu'il existe une récompense commune manifeste en ce qui concerne le rétablissement des espèces.


Action must be taken to create an environment which is conducive to national and foreign investment in the creation of jobs at local level; improve governance, including the social dialogue; identify shortcomings with regard to decent work; establish a legal and regulatory framework to protect workers and ensure equality between men and women; establish viable systems of social protection, education and lifelong learning; ensure legal certainty fo ...[+++]

Il faut créer un environnement propice aux investissements nationaux et étrangers créateurs d'emplois locaux; améliorer la gouvernance, y compris par le dialogue social; identifier les déficits en matière de travail décent; établir un cadre légal et réglementaire qui protège les travailleurs et garantit l'égalité entre hommes et femmes; installer des systèmes viables de protection sociale, d’éducation et de formation tout au long de la vie; assurer la sécurité juridique pour les entreprises; réduire la corruption et établir des règles équitables pour la concurrence.


To the government of Sri Lanka it has recommended and pushed that the order banning humanitarian agencies must be stopped, that the arbitrary and indefinite detention of civilians must be stopped, that security forces must respect human rights, that NGOs must be able to perform their work without government interference, that independent observers must be permitted in this zone and that donor governments must work together to monitor human rights in northern Sri Lanka.

L'organisation a recommandé au gouvernement du Sri Lanka de lever l'interdiction des organisations humanitaires, de mettre fin à la détention arbitraire et indéfinie de civils, d'obliger les forces de sécurité à respecter les droits de la personne, de laisser les ONG faire leur travail sans ingérence de sa part, de permettre la présence d'observateurs indépendants dans la zone et de veiller à ce que les gouvernements donateurs puissent travailler tous ensemble pour surveiller la situation des droits de la personne dans le Nord du Sri Lanka. ...[+++]


The agreements governing the establishment and operation of European Works Councils must include the methods for modifying, terminating, or renegotiating them when necessary, particularly where the make-up or structure of the undertaking or group of undertakings is modified.

Les accords qui régissent l’établissement et le fonctionnement des comités d’entreprise européens doivent comporter les modalités de leur modification, dénonciation ou renégociation lorsque cela est nécessaire, notamment lorsque le périmètre ou la structure de l’entreprise ou du groupe sont modifiés.


Wide-ranging work has been launched and must continue on subjects such as governance, certain economic policy issues, the functioning of the internal market as well as the effects of the single currency, employment policies, regional development policies and issues relating to social integration and cultural minorities.

Des travaux d'ampleur ont été lancés et doivent se poursuivre sur des sujets comme la gouvernance, certaines questions de politique économique, le fonctionnement du marché intérieur ou les effets de la monnaie unique, les politiques de l'emploi, les questions de développement régional, les problèmes d'intégration sociale ou des minorités culturelles.


Regional, provincial and federal governments must work with local stakeholders when formulating strategies and policies for economic diversification. The goal must be jobs so that people no longer have to depend or draw on unemployment insurance for two, three or five years.

Il faut que les gouvernements régionaux, provinciaux et fédéraux se donnent des politiques avec les gens des régions, élaborent des stratégies et des politiques pour diversifier l'économie, de sorte que les gens occupent des emplois et ne dépendent pas et ne se retrouvent pas pendant deux, trois, ou cinq années sur l'assurance-chômage.


w