Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graciously be pleased to
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "gracious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the last 20 years, Thailand has graciously provided asylum to the people fleeing violence in their native Myanmar.

Et d'ajouter: «Au cours des 20 dernières années, la Thaïlande a généreusement offert un asile aux personnes fuyant les violences dans leur Myanmar natal.


To that end, differentiating the target is the best way to make more efficient use of resources, a goal that we have to pursue, especially if the result is a woman’s sincere and gracious smile.

À cette fin, différencier la cible est la meilleure manière d’exploiter le plus efficacement possible les ressources, un but qu’il nous faut poursuivre, surtout s’il en résulte le sourire sincère et plein de grâce d’une femme.


I would like to thank all the Members of Parliament who have been gracious enough to comment favourably on my report, and I will only try to address very specific cases, if I may.

Je voudrais remercier tous les membres du Parlement qui ont été assez courtois pour commenter favorablement mon rapport et, si vous le permettez, j’essaierai seulement d’aborder certains cas plus spécifiques.


Not at all, it is just that for once we have graciously devoted our morning to Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo and our debate on their excellent report on the reform treaty which, together with the Lisbon Strategy, will be decisive in shaping the future of Europe.

Pas du tout, c’est juste que pour une fois nous avons gracieusement consacré la matinée à M. Corbett et M. Méndez de Vigo et à notre débat sur leur excellent rapport sur le traité de Lisbonne qui, avec la stratégie de Lisbonne, jouera un rôle décisif dans la formation de l’Europe du futur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She was left speechless and never forgot the graciousness of the young man from Montreal.

Elle en est restée bouche bée, mais n'a jamais oublié la grâce de ce jeune homme de Montréal.


Then I will graciously yield, after having had a gracious minute.

Je vais donc gracieusement céder la parole, puisqu'on m'a fait grâce d'une minute.


I wish to pay particular tribute to the Minister for Foreign Affairs, Anna Lindh, who I would say has acted decisively, graciously and with her habitual charm in implementing all of the presidency’s work.

Je tiens à rendre un hommage particulier à la ministre des Affaires étrangères, Anna Lindh, qui, à mes yeux, a participé au déroulement de tous les travaux de la présidence avec la décision, la prestance et le charme qui lui sont propres.


– I am happy to say that I accept the explanation and apology offered by Mr Papayannakis and the gracious way in which he has done so.

- (EN) C'est avec plaisir que j'accepte l'explication et les excuses de M. Papayannakis et je salue l'élégance avec laquelle il l'a fait.


Senator Prud'homme: You are very gracious today, and colleagues are gracious in allowing all these interventions.

Le sénateur Prud'homme: Vous êtes très affable aujourd'hui, et je me réjouis de voir que mes collègues ont l'affabilité de permettre toutes ces interventions.


I remember a yellow rose, a gracious gesture by a gracious lady.

Je me souviens d'une rose jaune, attention gracieuse d'une dame qui ne l'est pas moins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gracious' ->

Date index: 2023-01-27
w