Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional seniority in grade
Additional seniority in step
Grade
Graded resistance
Graded tariff
Graduate
One-shot operation
One-step operation
Rate controlling step
Rate determining step
Rate limiting step
Scale
Seniority increment
Seniority premium
Single cycle operation
Single step operation
Single-shot operation
Single-step execution
Single-step operation
Step
Step increase
Step on a mountain route
Step rate
Step-by-step operation
Stepped resistance
WIGSI
Within-grade salary increment

Vertaling van "grade and step " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
graded resistance | stepped resistance

résistance à degrés | résistance progressive


graded resistance [ stepped resistance ]

résistance progressive [ résistance à degrés ]




step increase | within-grade salary increment | WIGSI [Abbr.]

augmentation d'échelon


additional seniority in grade | additional seniority in step | seniority increment | seniority premium

bonification d'ancienneté d'échelon


step | scale | graduate | grade

échelonner | changer de priorité | graduer




single-step operation [ single step operation | single-step execution | step-by-step operation | one-shot operation | single-shot operation | one-step operation | single cycle operation ]

exécution pas à pas [ exécution en pas à pas | fonctionnement pas à pas ]


rate controlling step | rate determining step | rate limiting step

étape cinétiquement limitante | étape cinétiquement déterminante


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. The grade and step at which temporary staff are engaged shall be stated in their contract.

2. Le contrat de l’agent temporaire doit préciser le grade et l’échelon auxquels l’intéressé est engagé.


(e) an official on secondment pursuant to the first indent of Article 37 (a) shall continue to pay pension contributions based on the salary for active employment carried by his grade and step in his parent institution;

(e) le fonctionnaire détaché en vertu des dispositions prévues à l'article 37, premier alinéa, point a), premier tiret, continue à supporter les contributions au régime des pensions sur la base du traitement d'activité afférent à son grade et à son échelon dans son institution d'origine;


Moreover, the official who proves that he cannot acquire pension rights for another pension scheme may apply to continue to acquire further pension rights for a maximum of one year, provided that he bears the cost of the contribution equal to three times the rate laid down in Article 83 (2); the contributions shall be calculated by reference to the basic salary for the official's grade and step.

En outre, le fonctionnaire qui justifie ne pouvoir acquérir des droits à pension auprès d'un autre régime de pensions peut, à sa demande, continuer à acquérir de nouveaux droits à pension pour une durée maximale d'un an, sous réserve de supporter une contribution égale au triple du taux prévu à l'article 83, paragraphe 2; les contributions sont calculées sur le traitement de base du fonctionnaire afférent à son grade et à son échelon.


Basic monthly salaries are for each grade and step in function group AST/SC as provided in the following table:

Les traitements mensuels de base dans le groupe de fonctions AST/SC sont fixés, pour chaque grade et échelon, conformément au tableau ci-dessous:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) an official on secondment pursuant to the first indent of Article 37(a) shall be entitled to a salary differential where the total remuneration carried by the post to which he is seconded is less than that carried by his grade and step in his parent institution; he shall likewise be entitled to reimbursement of all additional expenses entailed by his secondment;

(d) le fonctionnaire détaché en vertu des dispositions prévues à l'article 37, premier alinéa, point a, premier tiret, a droit à un traitement différentiel lorsque l'emploi de détachement comporte une rémunération globale inférieure à celle afférente à son grade et à son échelon, dans son institution d'origine; il a droit également au remboursement de la totalité des charges supplémentaires qu'entraîne pour lui son détachement;


In the present case, it is settled that the decision rejecting the complaint does not contain a re-examination of the applicant’s situation in the light of new elements of law or of fact, but upholds the decision to recruit the applicant at grade AD 5, step 2, as contained in the applicant’s contract of employment, and is confined to addressing the claims and arguments put forward by the applicant and providing some clarification regarding the grounds for that grading decision.

En l’espèce, il est constant que la décision portant rejet de la réclamation ne contient pas de réexamen de la situation du requérant en fonction d’éléments de droit ou de fait nouveaux, mais confirme la décision de classement au grade AD 5, échelon 2, qui figure dans le contrat d’engagement du requérant, et se limite à aborder les moyens et arguments soulevés par le requérant et à apporter certaines précisions sur la motivation de ladite décision de classement.


This allowance shall be paid monthly and shall be fixed at between 10 and 15 % of the basic salary of an official in step 1 of grade AD 6 or grade AST 4, depending on the function group to which he is assimilated.

Cette indemnité est versée mensuellement et est fixée entre 10 et 15 % du traitement de base d'un fonctionnaire de grade AD 6 ou AST 4, échelon 1, selon le groupe de fonctions auquel l'END est assimilé.


1. Except where the place of origin of an SNE is 150 km or less from the place of secondment, he shall, where appropriate, receive an additional flat-rate allowance equal to the difference between the gross annual salary (less family allowances) paid by his employer plus any allowances paid by the GSC, pursuant to Article 15, and the basic salary payable to an official in step 1 of grade AD 6 or grade AST 4, depending on the function group to which he is assimilated.

1. À moins que le lieu d'origine de l'END ne se trouve à une distance égale ou inférieure à 150 km du lieu de détachement, l'END perçoit, le cas échéant, une indemnité forfaitaire supplémentaire égale à la différence entre le salaire annuel brut versé par son employeur (moins les allocations familiales), majoré des indemnités éventuellement versées par le SGC, au titre de l'article 15, et le traitement de base d'un fonctionnaire de grade AD 6 ou AST 4, échelon 1, selon le groupe de fonctions auquel l'END est assimilé.


To this end, his remuneration, and the corresponding grade and step in the scale set out in the Staff Regulations of officials of the European Communities, should be determined by making an evaluation of his responsibilities having regard to the remuneration package of officials performing equivalent functions and bearing equivalent responsibilities in the Member States.

Aussi sa rémunération, de même que le grade et l'échelon afférents dans le barème figurant dans le statut des fonctionnaires des Communautés européennes, devraient-ils être déterminés par l'évaluation de ses responsabilités eu égard à la rémunération globale des fonctionnaires exerçant des fonctions équivalentes et assumant des responsabilités équivalentes dans les États membres.


1. Except where the place of residence of a SNE is 150 km or less from the place of secondment, he shall, where appropriate, receive an additional flat-rate allowance equal to the difference between the gross annual salary (less family allowances) paid by his employer plus the subsistence allowances paid by the GSC and the basic salary payable to an official in step 1 of grade A 8 or grade B 5, depending on the category to which he is assimilated.

1. À moins que le lieu de résidence de l'expert national détaché ne se trouve à une distance égale ou inférieure à 150 km du lieu de détachement, l'END perçoit, le cas échéant, une indemnité forfaitaire supplémentaire égale à la différence entre le salaire annuel brut versé par son employeur (moins les allocations familiales), majoré de l'indemnité de séjour versée par le SGC, et le traitement de base d'un fonctionnaire de grade A 8 ou B 5, échelon 1, selon la catégorie à laquelle l'END est assimilé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grade and step' ->

Date index: 2023-09-30
w