20. Calls on the Commission to focus on sectors identified together with its partners, on the basis of common
interests, in which progress and universal added value can
be achieved, and to gradually expand progress- and ambition-based cooperation, in particular in order to contribute to economic growth and human development with a focus on the new generations; stresses that economic reforms must go along with political reforms and that good governance can only be achieved through an open, accountable and transpar
...[+++]ent decision-making process based on democratic institutions; 20. invite la Commission à se concentrer sur les secteurs identifiés en coopération avec ses partenaires, sur la base
d'intérêts mutuels, dans lesquels des progrès et une valeur ajoutée universelle sont envisageables, puis à élargir graduellement sa coopérat
ion en fonction des progrès effectués et des ambitions rencontrées, en particulier afin de contribuer à la croissance économique et au développement humain en mettant l'accent sur les jeunes générations; souligne que les réformes économiques doivent aller de pair avec des réformes
...[+++] politiques et que la bonne gouvernance n'est possible que via un processus décisionnel ouvert, responsable et transparent fondé sur des institutions démocratiques;