Also from this perspective, unlike others, I am delighted that the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002 committed, on the one hand, to stepping up efforts to provide mature workers with greater possibilities of remaining in the job market, for example by means of flexible gradual retirement programmes and guaranteeing genuine access to education and life-long training, and, on the other, to gradually increasing the average retirement age in the European Union by about five years by 2010.
Dans cette perspective également, contrairement à d'autres, je me réjouis que le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 se soit engagé, d'une part, à intensifier les efforts destinés à offrir aux travailleurs âgés davantage de possibilités de rester sur le marché du travail, par exemple par des formules souples de retraite progressive et en garantissant un véritable accès à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, et, d'autre part, à augmenter progressivement d'environ 5 ans, d'ici à 2010, l'âge moyen effectif auquel cesse l'activité professionnelle dans l'Union européenne.