Mr. Gerald Keddy: To take my original question a bit further and to expand on Mr. Konrad's question, for the greater area, including the city of Yellowknife and the other settlements in the area, if we are looking at control over that entire area, are you also taking into consideration the grandfathering of original clauses and settlements and agreements—for instance, with the city of Yellowknife, the GNWT capital—and all those types of things, including the grandfathering of clauses and issues prior to 1995 with the resource companies?
M. Gerald Keddy: Pour approfondir un peu ma question initiale et étendre la portée de celle de M. Konrad, pour l'ensemble de la région, y compris la ville de Yellowknife et les autres localités, quand on parle d'exercer un contrôle sur l'ensemble de la région, prenez-vous également en considération le maintien des droits acquis en vertu des dispositions initiales, des règlements et des accords—par exemple avec la ville de Yellowknife, la capitale des Territoires du Nord-Ouest—et toutes les choses de ce genre, y compris les droits acquis en vertu des ententes conclues avant 1995 avec les sociétés minières?