In order to remove the barriers to par
ticipation in Union grant programmes by persons having the necessary expert
ise but who are not paid in the form of a salary, as may be the case for those working in small stru
ctures, grant rules should take account of the specific remuneration schemes applied by small and medium-sized enterprises (‧SMEs‧), as defined in Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definiti
...[+++]on of micro, small and medium-sized enterprises (5).En vue de supprimer les entraves à la participation aux programmes de subventions de l'Union de personnes dotées des comp
étences nécessaires mais qui ne sont pas rémunérées
sous forme de salaire, comme cela peut être le cas pour les personnes qui travaillent dans de petites structures, les règles en matière de subventions devraient tenir compte des systèmes de rémunération spécifiques appliqués par les petites et moyennes entreprises (PME), conformément à la définition de la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites
...[+++]et moyennes entreprises (5).