However, I would be grateful, in case similar incidents should occur, which they undoubtedly will, if you could contact both the Commission and the Council of Ministers, representing the Member States, so that appropriate measures can be put in place and so that both airlines and national health authorities know what to do if someone they suspect of being gravely ill is on board one of their planes.
Cependant, au cas où des incidents similaires se reproduiraient, et ils se reproduiront certainement, je vous serais reconnaissante de contacter tant la Commission que le Conseil de ministres, qui représente les États membres, afin que des mesures appropriées soient adoptées et que les compagnies et les autorités sanitaires nationales sachent que faire si quelqu’un soupçonné d’être gravement malade se trouve à bord d’un de leurs avions.