Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach once and for all
Once and for all breach
Once only principle
Once-only principle
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Vertaling van "gratitude that once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


breach once and for all | once and for all breach

violation ponctuelle


once only principle | once-only principle

principe de la transmission unique d'informations | principe d'une fois pour toutes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl expressed gratitude that, “once again, UNRWA could count on the support of the EU to overcome the unprecedented challenges it faces.

Le commissaire général de l'UNRWA, Pierre Krähenbühl, a exprimé à l'UE toute sa gratitude et déclaré que «l'UNRWA pouvait compter, une fois de plus, sur le soutien de l'UE pour surmonter les défis sans précédent auxquels elle doit faire face.


In conclusion, Mr President, I should like to take this opportunity to express once more my gratitude to the Chairman of the Committee on Budgets, Mr Böge and to the two rapporteurs, Mr Virrankoski and Mr Itälä, to my colleagues in the Council, to Commissioner Grybauskaité and to all those who have helped to bring this very demanding budgetary procedure to a successful conclusion, culminating in Parliament’s approval.

En conclusion, Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion qui m'est donnée pour exprimer une fois encore ma gratitude au président de la commission des budgets, M. Böge, aux deux rapporteurs, M. Virrankoski et M. Itälä, à mes collègues du Conseil, au commissaire Grybauskaité et à tous ceux qui ont contribué à mener cette laborieuse procédure vers le succès, dont l'adoption par le Parlement constitue le couronnement.


It is with even more gratitude, however, that I congratulate our Montenegrin counterparts and the Commission, who have once again demonstrated that a European perspective fuels the development of democracy, the rule of law and stability.

C’est toutefois avec une plus grande gratitude encore que je félicite nos homologues monténégrins et la Commission, qui ont une fois de plus démontré qu’une perspective européenne stimule le développement de la démocratie, l’État de droit et la stabilité.


Hon. Marilyn Trenholme Counsell: Honourable senators, I am very glad to follow Senator Meighen today, because it is with great pride and deep personal gratitude that I salute Mount Allison University, which once again has been named the top undergraduate school in the country in Maclean's seventeenth annual university rankings, tying with Acadia University.

L'honorable Marilyn Trenholme Counsell : Honorables sénateurs, je suis très fière de suivre l'exemple du sénateur Meighen aujourd'hui, car c'est avec beaucoup de fierté et de reconnaissance que je salue l'Université Mount Allison qui, encore une fois, s'est classée première, parmi les établissements d'enseignement de premier cycle, au 17 classement annuel des universités du magazine Maclean's. Elle partage le premier rang avec l'Université Acadia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like, once more, to take this opportunity to express my gratitude for the good work that Mr Simpson did during the previous Parliament, and, in particular, for the constructive cooperation with all Members during this one. I am also appreciative of the good work the Commission has done as a mediator, particularly that done by Mr Salvarani – since both he and I are being kept from watching the football today, I am grateful to him for being here – and not least for the Council’s willingness to compromise.

Je voudrais une fois de plus profiter de l’occasion pour remercier M. Simpson pour l’excellent travail accompli pendant la dernière législature, et en particulier pour la coopération constructive établie avec l’ensemble de nos confrères au cours de cette même période. De même, je salue le travail de médiation remarquable réalisé par la Commission, en particulier par M. Salvarani - au passage, puisque lui et moi sommes privés de football aujourd’hui, je le remercie de sa présence - sans oublier la volonté de compromis du Conseil.


I know members of this House will agree that her efforts are to be encouraged as they show once again the gratitude, respect and appreciation that all Canadians, including our youth, have for the dedication and work of our soldiers both here and abroad.

Je suis persuadé que les députés conviendront de la nécessité d'encourager ses efforts qui démontrent une fois de plus la gratitude, le respect et l'appréciation que tous les Canadiens, y compris les jeunes, ont pour le dévouement et le travail de nos soldats, tant au pays qu'à l'étranger.


I now express this agreement once again – with the particular gratitude and commitment of myself and my group – with the clear and rigorous way in which the motion tabled has addressed this matter.

Je souhaite répéter ici - avec un plaisir et un intérêt tout particulier, en mon propre nom et au nom de mon groupe - combien je suis d'accord sur la manière claire et rigoureuse dont cette matière est traitée dans la résolution qui nous est présentée.


With regard to the parliamentary procedure, I would like once again to thank all of those who have acted and spoken, especially the rapporteur, because the majority of Parliament’s amendments have been incorporated into the proposal accepted by the Council, in this case practically all of them, although with some modifications. I would also like to express my gratitude because an improvement on the initial offer of funds has been achieved.

S'agissant des démarches parlementaires, je tiens à réitérer mes remerciements à tous ceux, principalement au rapporteur, qui ont agi et sont intervenus parce que la plupart des amendements du Parlement ont été incorporés dans la proposition acceptée par le Conseil, dans ce cas, presque la totalité, bien qu'avec certaines modifications et parce qu'en outre, on a pu améliorer la première offre en matière de fonds.


I wanted to thank honourable senators once again, and to express my gratitude for that indulgence.

Honorables sénateurs, je tiens à vous remercier une fois encore et à vous exprimer ma gratitude pour votre indulgence.


He once described himself as a one-man law firm with a captive clientele, and I am sure that today, all 104 of your clients, Mr. du Plessis, would like to offer our congratulations and our profound gratitude for what you have done for us.

Il s'est déjà décrit lui-même comme une étude d'avocats comptant un seul avocat et ayant une clientèle captive. Je suis persuadé, M. du Plessis, que tous vos 104 clients tiennent aujourd'hui à vous féliciter et à vous exprimer leur profonde gratitude pour ce que vous avez fait pour eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gratitude that once' ->

Date index: 2020-12-26
w