In other words, from Cheam's perspective, it would prefer one of two things: either that the aggregate removal happen closer to Powerline Island, closer to its reserves, where there has been historical gravel removal, but where the government doesn't see the same benefits in terms of flood protection; or that there be less gravel removal, because frankly, it creates a large-scale competitor for its dryland aggregate business.
Autrement dit, du point de vue des Cheam, de deux choses, l'une: il serait préférable soit que l'enlèvement d'agrégat se fasse plus près de l'île Powerline, plus près de ses réserves, où on enlève du gravier depuis longtemps, mais où le gouvernement ne voit pas les mêmes avantages au plan de la protection contre les inondations; ou encore qu'on enlève moins de gravier, parce que très franchement, cela fait un compétiteur de taille pour les entreprises d'agrégat en terre sèche.