Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Great deal
In large measure
In no small part
Largely

Traduction de «great deal already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in no small part [ great deal | in large measure | largely ]

en grande partie [ grandement ]


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Madam President, we have heard a great deal already.

– (DE) Madame la Présidente, nous avons déjà entendu beaucoup de choses.


There is also a great deal of circumstantial evidence, supported by objective studies and reports, that a large amount of government intervention is still present in the Chinese financial system as already explained in recital (178) above.

Il existe également de nombreux indices, étayés par des études et des rapports objectifs, montrant que le système financier chinois demeure marqué par une intervention importante des pouvoirs publics, comme cela a déjà été expliqué au considérant (178).


Firstly, a great deal of this sort of training has been organised in recent years on account of the many newcomers being taken on, but the influx of new workers has nearly dried up (6) and many of the existing workers have already received similar training.

Tout d’abord, de nombreuses formations de ce type ont été organisées ces dernières années en raison d’engagements massifs, mais l’afflux de nouveaux travailleurs s’est pratiquement tari (6) et une grande partie des salariés en place ont déjà reçu une formation similaire.


The Commission has already done a great deal; the European Union has already done a great deal: 335 million over the last ten years, 33 million in 2007 alone; however, I think that the Council, the Commission and the Member States should call a meeting to review the Ottawa Convention and should do more to ensure all the countries in the world act on this matter and to bring about mine clearance and the total abolition of anti-personnel mines in the immediate future, as quickly as possible.

La Commission a déjà bien travaillé; l’Union européenne a déjà bien travaillé: 335 millions au cours des dix dernières années, 33 millions rien qu’en 2007; je pense toutefois que le Conseil, la Commission et les États membres doivent convoquer une réunion afin de revoir la Convention d’Ottawa et qu’ils doivent en faire davantage afin de veiller à ce que tous les pays dans le monde interviennent dans ce domaine et procèdent au déminage et à l’abolition totale des mines antipersonnel dans un avenir immédiat, dans les plus brefs délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They do a great deal already in Bangladesh, but I wondered if we could know a bit more of what the plans are for the future.

Il en fait déjà beaucoup pour le Bangladesh, mais je me demande si nous ne pourrions en savoir un peu plus long sur ce qui est prévu pour l’avenir.


They do a great deal already in Bangladesh, but I wondered if we could know a bit more of what the plans are for the future.

Il en fait déjà beaucoup pour le Bangladesh, mais je me demande si nous ne pourrions en savoir un peu plus long sur ce qui est prévu pour l’avenir.


The Member States of the European Union (EU) have already achieved a great deal to reduce atmospheric emissions from land-based sources.

Les États membres de l'Union européenne (UE) ont déjà fait beaucoup pour réduire les émissions atmosphériques provenant de sources terrestres.


The sectoral social dialogue has already accumulated a great deal of experience in this field [22].

Le dialogue social sectoriel a déjà une expérience riche en la matière [22].


A great deal of progress has already been made with regard to human rights and democracy thanks to the formulation of common values and the introduction of penalties when these values are not respected.

De nombreux progrès ont déjà été faits dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie grâce à l'élaboration de valeurs communes en la matière et à la mise en place de sanctions dans le cas où celles-ci ne seraient pas respectées.


Madam President, Finland is a country with great experience of surviving peacefully under difficult conditions and with difficult neighbouring countries. It is the ideal country to lead our increasingly urgent endeavours for Balkan reconstruction and already President Ahtisaari has contributed a great deal to this process.

Madame la Présidente en exercice, la Finlande, grâce à une expérience hors du commun qui lui a permis de vivre enfin en paix dans des conditions et avec des voisins difficiles, est le pays idéal pour diriger les efforts qu'appelle aujourd'hui, de notre part, l'urgence de la reconstruction des Balkans. Déjà, le président Ahtisaari a beaucoup contribué à ce processus.




D'autres ont cherché : great deal     in large measure     in no small part     largely     great deal already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great deal already' ->

Date index: 2021-10-11
w