Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «great delight because » (Anglais → Français) :

We provide a weekly bestseller list to the Winnipeg Free Press, a list that is studded with local authors, to their great delight, because these authors would not ordinarily find themselves on any bestseller list, no matter how great their regional sales.

Nous transmettons au Winnipeg Free Press un palmarès hebdomadaire des livres les plus vendus, palmarès qui est truffé de noms d'auteurs locaux, au ravissement de ces derniers, parce qu'ordinairement ils ne se retrouveraient sur aucune liste des meilleures ventes, quelle que soit l'importance de leurs ventes régionales.


The provinces and the territories have engaged in these discussions with great interest and great delight, because the amount of money that is involved in an area of great priority to them would represent a 40% increase on what all (1135) The Deputy Speaker: The hon. member for Charlesbourg Haute-Saint-Charles.

Les provinces et les territoires ont participé à ces discussions avec beaucoup d'intérêt et avec grand plaisir, car les montants qui seront injectés dans un secteur qu'ils jugent prioritaire représentent une augmentation de 40 p. 100 par rapport à ce que.. (1135) The Deputy Speaker: Le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles a la parole.


– (EL) Mr President, it has been accepted by everyone that both Bulgaria and Romania have done a great deal in the direction of their accession to the European Union and I am delighted because the European Union is remaining firm in its position on the 'yes' it has given these two countries.

- (EL) Monsieur le Président, chacun est d’accord pour déclarer que tant la Bulgarie que la Roumanie ont franchi un pas important sur la voie de leur adhésion à l’Union européenne. Je suis ravi de constater que la position de l’Union européenne est demeurée ferme par rapport au «oui» qu’elle a donné à ces deux pays.


I take great delight in speaking about the cultural heritage in Canada because, unfortunately, there is no standing committee in the Senate that deals with the soul of our country, its heritage and culture.

Je suis très heureux de pouvoir parler du patrimoine culturel du Canada parce que, malheureusement, il n'y a pas de comité sénatorial permanent pour s'occuper de l'âme du pays, de son patrimoine et de sa culture.


We will be delighted if Ireland is able to achieve this, not only because Ireland is a Celtic country like my own, Galicia, but also because this would show, once again, that it is one of the Union’s great pro-European countries.

Nous serions ravis si l’Irlande y parvenait, non seulement parce que l’Irlande est une nation celte à l’instar de la mienne, la Galice, mais aussi parce que cet accord montrerait, une fois de plus, qu’elle est une des grandes nations pro-européennes de l’Union.


I am very pleased about that, I am delighted. But looking at the problem of enlargement, and here I will conclude, because the issue of enlargement worries me a great deal, yesterday we naturally voted in favour of the report on enlargement to a whole series of countries.

Mais, quid, si vous voulez bien, du problème de l'élargissement, et c'est là-dessus que je terminerai, car la question de l'élargissement me soucie énormément. Nous avons voté oui, hier, bien sûr, au rapport sur l'élargissement à toute une série de pays.


There is not much else that I can say other than that I am delighted to have heard the motion of Senator Murray because, one way or another, Senator Stewart will continue to help the Foreign Affairs Committee and to make a contribution to the life of the Senate, thus extending the great contribution he has made to Canadian public life.

Je ne peux pas ajouter grand-chose à cela, sinon que je suis enchanté d'avoir entendu la motion du sénateur Murray. Ainsi, d'une façon ou d'une autre, le sénateur Stewart continuera d'aider le comité des affaires étrangères et de faire une importante contribution à la vie du Sénat et, par extension, à la vie publique au Canada.


I must tell you how delighted I have been to note the enthusiasm that has been expressed here, the enthusiasm with which young and not so young Members have committed themselves to ensuring that the youth of our continent may, in future – even more so than in the past, because everyone was also in agreement in pointing out that the “Youth” programme has already given a great deal to millions of young people – build on what has alre ...[+++]

J'ai pris bonne note, avec joie je dois le dire, de l'enthousiasme qui s'est exprimé dans cette enceinte, de l'enthousiasme avec lequel jeunes et moins jeunes députés se sont engagés pour que les jeunes sur notre continent puissent à l'avenir - plus encore que par le passé, parce que tout le monde était aussi d'accord pour souligner que le programme "Jeunesse" a déjà beaucoup donné à des millions de jeunes - construire sur ce qui a été bien fait.


When I go to Saint-Pierre and Miquelon to deal with the French — because we have a joint commission there — I often go with my Newfoundland colleague, who delights the Newfoundlanders; they are delighted to see someone who has such great mastery of French.

Quand je vais à Saint-Pierre et Miquelon pour traiter avec les Français — car nous y avons une commission mixte — j'amène souvent mon collègue de Terre-Neuve, qui ravit les Terre-Neuviens; ils sont ravis de voir une personne qui a une si grande maîtrise du français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great delight because' ->

Date index: 2022-07-21
w