Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doubts about the acceptability of the price
What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Vertaling van "great doubts about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
doubts about the acceptability of the price

doute quant à l'acceptabilité du prix


What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Department thought the bill would create a great deal of uncertainty and could pose obstacles to many government programs and policies because it raises doubts about the legality of statutory enforcement regimes currently in place that are in compliance with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and other relevant legislation.

De l'avis du ministère de la Justice, le projet de loi S-21 devrait soulever bien des incertitudes et pourrait entraver bon nombre de programmes et de politiques publiques, car il met en doute la légitimité des régimes d'application de la loi en vigueur qui se conforment à la Charte canadienne des droits et libertés et des autres lois pertinentes.


An Israeli airline security expert appeared before a parliamentary committee to say that he had great doubts about the value of this kind of technology and did not see Israel moving to adopt that technology.

Un expert en sécurité des compagnies aériennes israéliennes qui comparaissait à un comité parlementaire a dit qu'il avait de sérieux doutes sur l'utilité de ce genre de technologie et qu'il ne pensait pas qu'Israël l'adopterait.


When we look at the events more closely, however, I have great doubts about whether we are not doing exactly what we in Austria have already experienced in connection with the apparent rescue of the nationalised industry and what already happened in Germany in relation to the Holzmann company before a pivotal election.

Toutefois, en y regardant de plus près, je me demande si nous ne sommes pas en train de vivre exactement la même chose que ce que nous avons vécu en Autriche avec l’apparent sauvetage du secteur nationalisé et en Allemagne avec la société Holzmann juste avant une élection déterminante.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, just like yesterday, I feel I have to say that I have great doubt about the honesty with which the Commission is conducting this debate.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, tout comme hier, je dois dire que je doute fortement de l’honnêteté de la Commission dans ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My group was quick to express great doubts about the need for revision of the Rules of Procedure which goes beyond the reforms necessary after Nice, and we raised sincere objections to the method which has changed this report from a report introducing minor changes to a report based on Mr Corbett’s creativity more than a genuine need.

Mon groupe a exprimé dès le début de très grands doutes quant à la nécessité d’avoir une réforme du règlement qui aille au-delà des réformes nécessaires après Nice et nous nous sommes fermement opposés à la méthode qui a transformé ce rapport d’adaptation en un rapport dont le contenu reflète davantage la créativité de M. Corbett qu’une nécessité réelle.


We have great doubts, Mr Kinnock, about the future of the financial regulation, which must be created urgently.

Nous émettons de sérieux doutes, Monsieur Kinnock, quant à l'avenir du règlement financier qu'il y a lieu d'élaborer d'urgence.


Since there is a great deal of doubt in Sweden’s local authorities and county councils about the legitimacy and relevance of the Charter’s being made legally binding and about the extent to which the EU is in fact capable of fulfilling all the expectations the EU purports to guarantee, I have chosen to abstain from voting in this vote.

Cependant, les communes et conseils généraux de Suède se montrant très sceptiques lorsqu'il s'agit de savoir s'il est souhaitable et opportun de donner à cette Charte un caractère juridiquement obligatoire, et même si l'UE est capable de répondre à toutes les attentes qu'elle prétend garantir, j'ai décidé de m'abstenir lors de ce vote.


I wrote on the Cypriot constitution of 1960, three decades ago, that it was an example of a perfect constitutional document conceived by the dry light of reason, but one had great doubts about its capacity to survive.

J'ai écrit de la Constitution chypriote de 1960, qui a donc était adoptée voici plus de 30 ans, que c'était le parfait exemple d'un document constitutionnel conçu avec toute la rigueur de la raison, mais que sa capacité de survivre était en doute.


Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, I have no doubts about your great mental capacity, nor do I have any doubts about your capacity for precognition.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, je ne doute pas de vos incroyables capacités intellectuelles et je ne doute pas non plus que vous soyez capable de prescience.


We have doubts about the benefit of targeting labour organizations by suggesting that, because they receive public money, they must make their internal management public or at least all the financial aspects. And as you know, they must do so in great detail.

On doute de l'opportunité de cibler de cette façon les organisations ouvrières en invoquant que, parce qu'elles bénéficient de subventions publiques, elles doivent rendre publique leur gestion interne, du moins tous les aspects financiers et, vous le savez, avec moult détails.




Anderen hebben gezocht naar : great doubts about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great doubts about' ->

Date index: 2021-05-07
w