Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Great Lakes Outdoor Writers
French Writer
The Barnes Exhibit

Traduction de «great french writer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Great French Paintings from Cézanne to Matisse - The Barnes Exhibit [ The Barnes Exhibit ]

Chefs-d'œuvre de la peinture française de Cézanne à Matisse - La Collection Barnes [ La Collection Barnes ]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United K ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Hellenic Republic concerning the accession of the Hellenic Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accessi ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Arrangement between the Governments of the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, Spain, the French Republic, the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the Airbus Programme

Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus


Association of Great Lakes Outdoor Writers

Association of Great Lakes Outdoor Writers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(DE) Mr President, as early as 1849, the great French writer Victor Hugo spoke out in favour of a union of European states.

Le président – (DE)Monsieur le Président, en 1849 déjà, le célèbre écrivain français Victor Hugo prônait une union des États européens.


As a great French writer said, although it is certainly possible to kick a habit, it is very difficult, for superhuman willpower and, above all, a great deal of time are needed.

Je rappellerai la phrase d'un grand écrivain français qui disait : "Sortir du vice est sans doute possible mais très difficile, parce que cela requiert une volonté surhumaine ; cela requiert surtout beaucoup de temps".


These are very successful people who are working on the international stage. I am very proud to say that Canadian writers have won nearly every prize in the book world, including the Prix Goncourt, which is the most prestigious award in the French language literature; the Prix Femina, an award decided by an exclusively female jury; the Commonwealth Writers' Prize; and the International IMPAC Dublin, which was won by Alistair MacLeod in 2001 for his novel, No Great Mischief. ...[+++]

Je suis très fier de dire que les auteurs canadiens sont parvenus à décrocher tous les types de prix offerts dans le monde de l’édition, y compris le prix Goncourt, qui est le plus prestigieux de la littérature française, le prix Femina, décerné par un jury exclusivement composé de femmes, le Commonwealth Writers' Prize et le International IMPAC Dublin, remporté par Alistair MacLeod en 2001 pour son roman La perte et le fracas.


I would like to illustrate this sentiment with a quotation from the works of a great European and a great French writer, Charles Secondat de Montesquieu: '.if I had known something useful for my family that was not so for my nation, I would have sought to forget it; if I had known something useful for my country that would have been prejudicial for Europe, or which would have been useful to Europe but prejudicial for the human race, I would have rejected it as a crime'.

Je voudrais exprimer ce sentiment par une citation, extraite des Cahiers d'un grand européen et d'un grand Français, Charles de Secondat de Montesquieu : "Si je savais une chose utile à ma famille mais non à ma patrie, je chercherais à l'oublier. Si je savais une chose utile à ma patrie mais nuisible pour l'Europe, ou bien utile à l'Europe mais nuisible pour le genre humain, je la regarderais comme un crime".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There have been some tremendous French writers and poets and perhaps it will take a poet to create a vision of Canada in which members of the Bloc, members of the House and Canadians can find a home where we all feel we are part of this great nation as equals, because as we always say, the pen is mightier than the sword.

Il y a eu des écrivains et des poètes francophones remarquables, et peut-être faudra-t-il un poète pour créer une vision du Canada dans le cadre de laquelle les députés du Bloc, les autres députés et les Canadiens réussiront à se sentir égaux au sein de cette grande nation qu'est la nôtre car, comme on le dit toujours, la plume est plus puissante que l'épée.


Albert Camus, that great French writer and humanist, once wrote that even the darkest winter will give way to invincible summer.

Le grand écrivain et humaniste français Albert Camus a écrit un jour que même le plus noir des hivers finissait toujours par céder la place à un été invincible.


Beaudoin: Honourable senators, at Besançon, France, 200 years ago, on February 26, 1802, Victor Hugo was born; that great writer, dramaturge and novelist, considered the greatest poet in the French language.

Beaudoin: Honorables sénateurs, il y a deux cents ans, le 26 février 1802, naissait à Besançon, en France, Victor Hugo, un écrivain, dramaturge et romancier qui est considéré comme le plus grand poète de la langue française.


Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Mr. Speaker, I want to mention the passing of Marguerite Duras, a great French writer of international stature.

Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, je voudrais souligner la disparition de Marguerite Duras, grande écrivaine française de renommée internationale.




D'autres ont cherché : french writer     the barnes exhibit     great french writer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great french writer' ->

Date index: 2021-12-19
w