When horrible terrorist attacks are unleashed at an international level or when we witness lawlessness within a country, even though these actions are completely unacceptable, are they not an indication of some great imbalance somewhere in our society, and are they not the result of groups finding no other way to express themselves?
Lorsque des événements terribles sont provoqués par le terrorisme au niveau international ou qu'on assiste à des manifestations de délinquance à l'intérieur d'un pays, même si ces gestes sont complètement inacceptables, ne constituent-ils pas un indice qu'il y a un déséquilibre important quelque part dans notre société et que des groupes ne trouvent plus d'autre façon de s'exprimer?