Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «great length but did not actually say anything » (Anglais → Français) :

This morning, I listened to the Reform Party finance critic, who spoke at great length but did not actually say anything useful.

Ce matin, j'écoutais le critique des finances du Parti réformiste qui, finalement, n'a rien dit pendant son long discours.


I do not know whether that is Mr. Lessard's policy or the CNTU's, but did you actually say that you were against a compulsory identification card.

Je ne sais pas s'il s'agit de la politique de M. Lessard ou de celle de la CSN, mais avez-vous bien dit que vous étiez contre la carte d'identité obligatoire?


For the reasons which are set out in our written brief at rather great length, I am sorry to say but also summarized in a summary, it is our position that Bill C-71 has not been successful in achieving that objective.

Pour les raisons exposées dans notre mémoire écrit qui est assez long, j'en suis désolé mais qui est également résumé, nous sommes d'avis que le projet de loi C-71 n'a pas atteint cet objectif.


For far too long, our efforts to improve the environment were thwarted by unrealistic objectives like those the opposition parties sometimes propose and by the timidity of a government that showered us with fine words but did not actually do anything out in the field where it counts and did not dare to assume its responsibilities.

Pendant trop longtemps, nous avons vu les efforts pour améliorer notre environnement piétinés en raison d'objectifs irréalistes comme ceux que nous proposent parfois les partis d'opposition, et en raison de la timidité d'un gouvernement qui, d'une part, nous emplit de belles paroles, mais qui, par contre, ne fait rien sur le terrain des vaches, là où cela compte, et qui n'ose pas non plus assumer ses responsabilités.


Commissioner, you spoke at length about the informal meetings that have been held based on a summary of a plan, but I did not hear you say anything about a real business plan.

Monsieur le Commissaire, vous avez longuement parlé des réunions informelles organisées sur la base d’un plan sommaire, mais je ne vous ai pas entendu parler d’un véritable plan d’entreprise.


Mr Schulz, It is not for me to judge your speech, but I would like to say that, for one who did not actually want to speak, you managed to do so with a great deal of conviction.

- Monsieur Schulz, il ne m’appartient pas de juger votre discours, mais je souhaiterais dire que, pour quelqu’un qui ne souhaitait de fait pas s’exprimer, vous êtes parvenu à le faire avec beaucoup de conviction.


I somewhat regret that the Commission did not say anything about encouraging the Turkish Government to go down this route: not only of social and economic progress, which clearly is needed, not only of the recognition of linguistic and cultural rights, but of actually talking about political dialogue and a political solution in the Kurdish region in south-east Turkey in the construction of the Turkish State.

Je regrette quelque peu que la Commission n’ait pas parlé d’encourager le gouvernement turc à choisir cette voie, non seulement vers un progrès social et économique - qui est évidemment nécessaire - et vers la reconnaissance des droits linguistiques et culturels, mais également vers un dialogue et une solution d’ordre politique pour la région kurde du sud-est de la Turquie dans le cadre de la construction de l’État turc.


Although this is all very important to us, we would, at the same time, say that a number of requirements covered by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety actually went way too far and did not really add anything, or would not have added anything, by way of extra public health protection.

Bien que tout cela soit très important à nos yeux, nous voudrions en même temps dire que plusieurs exigences imposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire vont bien trop loin et n’apportent rien en réalité, ou n’apporteraient rien, sur le plan du renforcement de la protection de la santé publique.


Many have expressed their concerns as well. I can say that some of the concerns I have heard here are also concerns that are important in the European Council and are discussed there at great length, as the General Affairs Council, in fact, did this morning .

Je peux dire que certaines des inquiétudes que j’ai entendues aujourd’hui intéressent également le Conseil européen et y sont débattues de manière intensive, comme l’a d’ailleurs fait le Conseil «Affaires générales» ce matin.


I'm not going to go on at great length, but what I'm saying is that we need strategic government investment in the culture sector.

Je ne vais pas m'étendre davantage sur le sujet, mais ce que je tiens à dire, c'est que nous avons besoin d'un investissement gouvernemental stratégique dans le secteur de la culture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great length but did not actually say anything' ->

Date index: 2022-10-07
w