Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «great many problems in recent decades because » (Anglais → Français) :

In the region that I come from, we have had a great many problems in recent decades because of nationalism.

Dans la région dont je suis originaire, nous avons eu de nombreux problèmes ces dernières décennies à cause du nationalisme.


An increasing awareness of global environmental problems in recent decades and the subsequent adoption of numerous multilateral environmental agreements, as well as the many interlinkages existing between environment and security issues, call for an improved framework for environmental diplomacy at EU level.

La sensibilisation croissante aux problèmes d'environnement mondiaux au cours des décennies écoulées et l'adoption subséquente de nombreux accords multilatéraux dans le domaine de l'environnement, ainsi que les nombreux liens d'interdépendance qui existent entre les questions d'environnement et les questions de sécurité, rendent nécessaire une amélioration du cadre de la diplomatie en matière d'environnement à l'échelon de l'UE.


Mr. Bruce Phillips: There are a great many problems with information management that simply don't occur to people, because they don't think about privacy.

M. Bruce Phillips: Il y a toute une foule de problèmes relativement à la gestion de l'information que les gens ne voient tout simplement pas parce qu'ils ne réfléchissent pas à la protection de la vie privée.


It is of extreme importance for this legislation to be transportable to your country of residence, because as the injured party, you often face a great many problems with the various legal systems.

Il est extrêmement important que cette législation soit transposable dans votre pays de résidence car, en tant que victime, vous vous trouvez souvent confronté à de nombreux problèmes à cause des systèmes juridiques différents.


An increasing awareness of global environmental problems in recent decades and the subsequent adoption of numerous multilateral environmental agreements, as well as the many interlinkages existing between environment and security issues, call for an improved framework for environmental diplomacy at EU level.

La sensibilisation croissante aux problèmes d'environnement mondiaux au cours des décennies écoulées et l'adoption subséquente de nombreux accords multilatéraux dans le domaine de l'environnement, ainsi que les nombreux liens d'interdépendance qui existent entre les questions d'environnement et les questions de sécurité, rendent nécessaire une amélioration du cadre de la diplomatie en matière d'environnement à l'échelon de l'UE.


I say this as I come from a country that has had first-hand experience of the emigration problem for a great many decades.

Je le dis en tant que ressortissante d’un pays qui a fait l’expérience directe du problème de l’émigration pendant plusieurs décennies.


Experience has shown the Committee on Petitions that in practice the right to freedom of movement comes up against a great many problems because: (a) Member State authorities are slow to transpose the rules of Community law, (b) problems arise with the recognition of diplomas and qualifications in the case of specific professions, (c) the rules on social security have not been standardised, e.g. complicated forms for the refund of medical costs.

L'expérience de la commission des pétitions montre que le droit à la libre circulation butte dans la pratique sur de nombreux problèmes : a) l'application hésitante des dispositions communautaires par les États membres, b) les problèmes professionnels spécifiques en ce qui concerne la reconnaissance des diplômes et des brevets d'études, c) la non-adaptation des dispositions en matière de sécurité sociale, par exemple en ce qui concerne la complexité des formulaires de remboursement des frais médicaux.


As the Commission has said in some of its documents, Europe – despite its great progress and despite having increased its standard of living and life expectancy over recent decadesstill has problems such as the fact that one in every five citizens dies prematurely; the new risks; inequalities and differences on health issues, .

Comme la Commission l'a dit dans certains de ses documents, l'Europe - malgré ses grands progrès et l'augmentation du niveau de vie et de l'espérance de vie ces dernières années - rencontre toujours des problèmes, comme par exemple le fait qu'un citoyen sur cinq meurt prématurément, les nouveaux risques, ou les inégalités et les différences en matière de santé, .


The Cree nations tell us that they're having a great many problems dealing with various issues because specific provisions of the James Bay and Northern Quebec Agreement are not being fully implemented.

Les peuples cris nous disent qu'ils ont beaucoup de difficulté à régler divers problèmes parce que certaines dispositions spécifiques de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec et de la Convention du Nord-Est québécois ne sont pas pleinement appliquées.


Overall, the current government, and particularly the immigration minister Jason Kenny, have in fact done a great deal more than any of their predecessors in recent decades to improve the system and correct many of the shortcomings.

Dans l'ensemble, le présent gouvernement et, en particulier, le ministre de l'Immigration, Jason Kenney, on fait bien plus que n'importe lequel de leurs prédécesseurs des dernières décennies pour améliorer le système et remédier à beaucoup de ses lacunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great many problems in recent decades because' ->

Date index: 2024-04-02
w