However, given the great diversity of rules, regional situations, competences and responsibilities which characterises this aspect of safety – situating plant in terms of urban development planning – I believe that we must, of necessity, invoke the principle of subsidiarity and leave it up to the Member States to decide on the minimum distances.
Cela étant, étant donné la grande diversité des règles, des situations régionales, des compétences et des responsabilités caractérisant cet aspect de la sécurité - localiser une usine en fonction de l’urbanisation -, je pense que nous devons, par nécessité, invoquer le principe de subsidiarité et laisser aux États membres le soin de se prononcer sur les distances minimales.