Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address in answer to the speech from the throne
Address in reply to the speech from the throne
Great Lakes Sewage Pollution Prevention Regulations
SFT
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Throne Speech
We have had two great speeches from NDP members.

Vertaling van "great speeches from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


Withdrawal from Disposal Order (East Arm of Great Slave Lake National Park -- Great Slave Lake, N.W.T.) [ Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Northwest Territories ]

Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (parc national du Bras-Est-du-Grand-lac-des-Esclaves, Grand lac des Esclaves (T.N.-O.)) [ Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest ]


A rare chromosomal anomaly syndrome resulting from a partial deletion of the long arm of chromosome 10. The disease has a highly variable phenotype with principle characteristics of developmental delay (usually of language and speech), variable cogni

monosomie non distale 10q


Speech from the Throne [ SFT | Throne Speech ]

discours du Trône


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Great Lakes Sewage Pollution Prevention Regulations [ Regulations respecting prevention of pollution of the Great Lakes waters by sewage from ships ]

Règlement sur la prévention de la pollution des Grands lacs par les eaux d'égout [ Règlement concernant la prévention de la pollution des eaux des Grands lacs par les eaux d'égout des navires ]


This syndrome has characteristics of Hirschsprung disease and absence or hypoplasia of the nails and distal phalanges of the thumbs and great toes (type D brachydactyly). It has been described in four males from one family (two brothers and two mater

syndrome de maladie de Hirschsprung-brachydactylie type D


address in answer to the speech from the throne

adresse en réponse au discours du trône


Address in reply to the speech from the throne

Adresse en réponse au discours du trône


A rare congenital anomaly of the great veins with characteristics of an anomalous course of the left brachiocephalic vein, passing from left to right below the aortic arch and entering the superior vena cava below the orifice of the azygos vein. Pati

veine innominée sous-aortique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, that was another great speech from my colleague, the member for Winnipeg North.

La chef du Parti vert a fait des propositions sensées qui auraient pu contribuer à améliorer ou peaufiner le projet de loi. Monsieur le Président, voilà une autre excellente allocution de la part du député de Winnipeg-Nord.


We have had two great speeches from NDP members.

Nous avons entendu deux excellents discours de députés néo-démocrates.


Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Chambly—Borduas for his great speech about how Quebeckers feel about this bill.

Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue de Chambly—Borduas pour sa belle présentation au sujet de l'opinion des Québécois face à ce projet de loi.


Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie for giving such a great speech on the importance of protecting the environment.

Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie pour nous avoir si bien parlé de l'importance de la protection de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, I extend very warm thanks to the President of the European Council, Federal Chancellor Angela Merkel, for that impressive and great speech, which has earned such mighty applause from this House.

- Chers collègues, vos applaudissements nourris m’autorisent à remercier sincèrement la présidente en exercice du Conseil européen, la Chancelière fédérale Angela Merkel, pour ce grand et impressionnant discours.


I would also like to mention that prior to his arrival and delivering his speech I heard three great speeches from three newcomers to this place: the member for Regina—Qu'Appelle, the member for Palliser and the member for Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission.

J'aimerais aussi mentionner qu'avant qu'il n'arrive ici et fasse son exposé, j'ai entendu trois excellents discours de la part de trois nouveaux venus à la Chambre, à savoir: le député de Regina—Qu'Appelle, le député de Palliser et le député de Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission.


Following on from a great and almost despairing speech from the Luxembourg President of the Council half a year ago and a great demagogic address from the British President-in-Office, you have presented us with a kind of lesson in European harmony today and have tried to coax a Sound of Europe out of the magic political flute. This Sound of Europe, however, cannot obscure the reality that Europe is in crisis.

À la suite d’un grand discours, presque désespérant, du président luxembourgeois du Conseil il y a six mois et une grande allocution démagogique du président britannique du Conseil, vous nous avez fait aujourd'hui une sorte de leçon sur l'harmonie européenne et avez tenté d’extraire une mélodie européenne de la flûte politique enchantée. Toutefois, cette mélodie de l’Europe ne peut éclipser la réalité, à savoir que l’Europe est en crise.


Following on from a great and almost despairing speech from the Luxembourg President of the Council half a year ago and a great demagogic address from the British President-in-Office, you have presented us with a kind of lesson in European harmony today and have tried to coax a Sound of Europe out of the magic political flute. This Sound of Europe , however, cannot obscure the reality that Europe is in crisis.

À la suite d’un grand discours, presque désespérant, du président luxembourgeois du Conseil il y a six mois et une grande allocution démagogique du président britannique du Conseil, vous nous avez fait aujourd'hui une sorte de leçon sur l'harmonie européenne et avez tenté d’extraire une mélodie européenne de la flûte politique enchantée. Toutefois, cette mélodie de l’Europe ne peut éclipser la réalité, à savoir que l’Europe est en crise.


I am sure that a great many of the Members have listened to your speech from their office.

Je suis sûr que de très nombreux collègues ont écouté son discours depuis leur bureau.


– (ES) Madam President, your silence in the face of the untimely speech by Mr van Velzen obliges me to speak, not only because Mr Imbeni is a colleague from my own group, but also because he is a Vice-President of Parliament and a person who has always acted with great dignity, as an MEP and as Vice-President, in defence of our common values.

- (ES) Madame la Présidente, votre mutisme face à l'intervention intempestive de M. van Velzen m'oblige à intervenir, non seulement parce que M. Imbeni est un collègue appartenant à mon groupe mais aussi parce qu'il s'agit d'un des vice-présidents du Parlement et d'une personne qui a toujours agi avec dignité, en tant que député et en tant que vice-président, et défendu nos valeurs communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great speeches from' ->

Date index: 2024-03-27
w