Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greater cross-border collaboration " (Engels → Frans) :

Higher and more coordinated investments in RDI - maximising the impact of EU and Member State investments through greater cross-border collaboration (70% of public investment is expected to come from Member States, 30% from EU).

une augmentation et une coordination accrue des investissements en RDI — maximisant l’impact des investissements de l’UE et des États membres grâce à une meilleure coopération transfrontière (70 % des investissements publics devraient provenir des États membres et 30 % de l’UE);


More developed market economies will benefit from greater cross-border investment and saving opportunities. Make the financial system more stable: by opening up a wider range of funding sources and more long term investment, reduce the vulnerability of EU citizens and companies to banking shocks such as those they were exposed to during the crisis. Deepen financial integration and increase competition: more cross-border risk-sharing, deeper and more liquid markets and diversified sources of funding should deepen financial integration, ...[+++]

Les économies de marché plus développées profiteront quant à elles de possibilités accrues d'investissement et d'épargne transfrontières; rendre le système financier plus stable: en diversifiant les sources de financement et en permettant des investissements à plus long terme, il s'agit de rendre les citoyens et les entreprises de l'UE moins vulnérables aux chocs bancaires tels que ceux qu’ils ont eus à subir pendant la crise; approfondir l’intégration financière et intensifier la concurrence: un plus grand partage transfrontière des risques, des marchés plus profonds et plus liquides et des sources de financement diversifiées devraien ...[+++]


The need for greater legal certainty to enable researchers and educational institutions to make wider use of copyright-protected material, including across borders, so that they can benefit from the potential of these technologies and from cross-border collaboration will be assessed, as with all parts of the copyright proposals in the light of its impact on all interested parties.

Il pourrait s'avérer nécessaire d'accroître la sécurité juridique pour permettre aux chercheurs et aux établissements d'enseignement d'utiliser plus largement le contenu protégé par le droit d'auteur, y compris au-delà des frontières, et de profiter ainsi pleinement du potentiel de ces technologies et des avantages de la collaboration transfrontière. Comme tous les éléments des propositions relatives au droit d'auteur, cette nécessité donnera lieu à une évaluation tenant compte de son incidence sur toutes les parties intéressées.


Certainly he is calling for better cross-border collaboration between Canada and the United States in the grain trade.

Il demande certainement une collaboration transfrontalière accrue entre le Canada et les États-Unis en matière de commerce céréalier.


The focus will not be limited to industrial sectors, but on facilitating cross-sectoral and cross-border collaboration and innovation.

L’accent sera mis non seulement sur des secteurs industriels, mais sur la coopération et l’innovation transsectorielles et transfrontalières.


1d) The Commission, together with Member States, will establish by 2012 a process to promote the sharing of experience, good practice and cross-border collaboration on the management of Natura 2000, within the biogeographical frameworks set out in the Habitats Directive.

1d) La Commission, avec l'aide des États membres, mettra en place un processus visant à encourager le partage d'expériences et de bonnes pratiques et la collaboration transfrontalière sur la gestion de Natura 2000, dans les cadres biogéographiques délimités dans la directive «Habitats».


The work on IPR focuses on producing a toolkit for setting up cross-border collaborations involving public research organisations, and producing key building blocks for development of skills for Technology Transfer professionals across Europe.

Les travaux consacrés aux droits de propriété intellectuelle sont axés sur la production d’un ensemble d’outils permettant la mise en place de collaborations transfrontières avec la participation d’organismes publics de recherche, ainsi que sur la mise au point des éléments de base à prendre en compte pour développer les compétences des spécialistes du transfert de technologies en Europe.


[14] The recent Commission Communication "Wider Europe - Neighbourhood: A New Framework for Relations with our Eastern and Southern Neighbours" [15] likewise emphasises that frontier offices are primarily crossing points and that to preserve that function while providing the necessary security, greater cross-border cooperation is crucial.

De plus, comme le prévoit la communication de la Commission sur « l'Europe élargie - Voisinage : un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud [15]», le développement de la coopération transfrontalière est essentiel à la sécurité comme au bon fonctionnement de la frontière, les bureaux frontières devant être avant tout des lieux de passage.


Announcing the decision, Mr Barnier stressed the vital role that the France-Wallonia-Flanders programme can play in developing cross-border collaboration between Belgium and France, especially in economic, social, cultural and institutional terms.

En annonçant cette décision, M. Michel Barnier a souligné : "La contribution que le programme "France-Wallonie-Flandre" pourra apporter au renforcement de la coopération transfrontalière entre la Belgique et la France est essentielle, notamment sur le plan économique, social, culturel et institutionnel.


"The 'Skärgården' programme will make a significant contribution to cross-border collaboration between Sweden and Finland in what is an area of extraordinary environmental and geographical diversity," said Michel Barnier, Commissioner for regional policy, presenting the decision".

En adoptant cette décision, Michel Barnier, membre de la Commission responsable de la Politique Régionale, a déclaré: «Le programme 'Skärgården' apportera une contribution substantielle à la coopération transfrontalière entre la Suède et la Finlande dans une zone riche de spécificités sur le plan environnemental et géographique.


w