7. Considers that the structural and organisational reforms
aimed at achieving greater efficiency, environmental sustainability, and effectiveness should continue t
hrough the thorough examination of possible synergies and savings; recalls the substantial savings that could be made by having only one place of work instead of three (Brussels, Strasbourg, Luxembourg); underlines that this process should be lead without endangering Parliament's legislative excellence, its budgetary powers and powers of scrutiny, or the quality of workin
...[+++]g conditions for Members, assistants, and staff; 7. estime que les réformes structurelles et organisationnelles destinées à améliorer l'efficacité, la viabilité en
vironnementale et l'efficience devraient se poursui
vre par l'examen approfondi de toutes les synergies et de toutes les économies possibles; rappelle que des économies considérables pourraient être réalisées si le Parlement disposait d'un seul lieu de travail au lieu de trois (Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg); souligne que cet examen devrait avoir lieu sans nuire à l'excellence législative du Parlement, à ses compétences budgétaires, à s
...[+++]es compétences de contrôle ou à la qualité des conditions de travail des députés, des assistants et du personnel;