10. Notes with concern that the economic decline of the region has a greater negative impact on women than on men and that the feminisation of poverty is growing rapidly; stresses the fact that poverty and unemployment, combined with a strong patriarchal tradition, are the root causes of the high levels of prostitution and trafficking in women, as well as violence against women;
10. note avec préoccupation que le déclin économique de la région exerce un impact négatif plus important sur les femmes que sur les hommes et que la féminisation de la pauvreté croît rapidement; souligne le fait que la pauvreté et le chômage, alliés à une forte tradition patriarcale, sont à la racine des niveaux élevés de la prostitution et du trafic de femmes, de même que de la violence contre les femmes;