The main objective of this programme is, through concerted planning of social measures, to develop a system which, in each municipality, includes individuals and groups in situations of poverty and/or social exclusion as stakeholders, with a view to gradually improving the quality of life and thus achieving greater social cohesion.
Le principal objectif de ce programme est de parvenir, par une planification concertée de l'action sociale, à envisager un développement qui, dans chaque municipalité, inclut les personnes et les groupes en situation de pauvreté et/ou d'exclusion sociale en tant qu'acteurs, en vue d'une amélioration progressive de la qualité de vie et permettre ainsi de parvenir à la cohésion sociale.