Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greece having joined » (Anglais → Français) :

Mr Markopouliotis, a Greek national, will bring to his new role in-depth knowledge of the EU institutions gained over his thirty years at the European Commission, as well as a wide network of contacts with stakeholders in Greece.Having joined the Commission in 1987, Mr Markopouliotis has served in a number of advisory and managerial posts in a varied range of areas such as Regional Policy, Maritime Affairs, Employment, Fisheries and Communication.

M. Markopouliotis, de nationalité grecque, apportera, dans le cadre de ses nouvelles fonctions, l'excellente connaissance des institutions de l'Union européenne qu'il a acquise au cours de ses trente années de service au sein de la Commission européenne, ainsi qu'un vaste réseau de contacts avec les parties prenantes en Grèce. Après avoir rejoint la Commission en 1987, M. Markopouliotis a occupé plusieurs postes de conseil et d'encadrement dans toute une série de domaines tels que la politique régionale, les affaires maritimes, l'empl ...[+++]


In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.

En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de pl ...[+++]


Enlargement consolidates the EU’s values of democracy, human rights and the rule of law in those new Member States, as we have witnessed in the past with the former dictatorships of Spain, Greece and Portugal who then joined, and the Warsaw Pact former Communist countries, who have joined more recently.

L’élargissement consolide les valeurs européennes que sont la démocratie, les droits de l’homme et l’État de droit dans les nouveaux pays, comme en atteste l’évolution des anciennes dictatures – Espagne, Grèce et Portugal – ou, plus récemment, l’arrivée des anciens pays du bloc communiste.


Since then, Austria, the Czech Republic, Greece, Italy, Portugal and Spain have also joined the initiative, which through peer review, dialogue and exchange of experience seeks to advance implementation of good donorship in practice.

Depuis lors, l’Autriche, la République tchèque, la Grèce, l’Italie, le Portugal et l’Espagne se sont associés à l’initiative, qui via la revue par les pairs, le dialogue et l'échange d'expérience cherche à faire progresser la mise en œuvre des bonnes pratiques pour l'aide humanitaire.


In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.

En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de pl ...[+++]


Since then, six other Member States have joined the ECPA, which was born as an initiative from six Member States (Denmark, France, Sweden, Portugal, Greece, and Finland).

Depuis, six autres États membres se sont associés à ce prix, qui a vu le jour en tant qu'initiative de six États membres (Danemark, France, Suède, Portugal, Grèce et Finlande).


(NL) I have voted in favour of the Goebbels report and, as such, for Greeces joining the single currency.

- (NL) J'ai voté pour le rapport Goebbels et donc pour l'adhésion de la Grèce à la zone euro.


E. whereas since 1 January 1999 the ERM II has been in force and Denmark and Greece have joined this system,

E. considérant que le nouveau mécanisme de change européen (MCE II) est en vigueur depuis le 1 janvier 1999 et que le Danemark et la Grèce y ont adhéré,


I would like to talk about some of the points which have been mentioned today, given the concern about the Greek model. I understand that concern because Greece offers a precedent not only for the new candidate countries but also for the current Member States who, in the future, may join the single currency.

Je voudrais approfondir certains points qui ont été commentés aujourd’hui car le modèle grec suscite quelques réoccupations dans la mesure où la Grèce constitue un précédent pour les nouveaux candidats à l’adhésion mais aussi pour les membres actuels de l’Union qui, à l’avenir, deviendraient membres de la monnaie unique.


- the currency of Greece did not participate in the ERM in the two years ending in February 1998; during this period, the Greek drachma (GRD) has been relatively stable against the ERM currencies but it has experienced, at times, tensions which have been counteracted by temporary increases in domestic interest rates and by foreign exchange intervention. The GRD joined the ERM in March 1998,

- la monnaie de la Grèce n'a pas participé au mécanisme de change pendant les deux années prenant fin en février 1998; durant cette période, la drachme grecque (GRD) a été relativement stable par rapport aux monnaies du mécanisme de change, mais elle a connu, à certains moments, des tensions qui ont été contrées par des relèvements temporaires des taux d'intérêt intérieurs et par des interventions sur le marché des changes; la GRD a rejoint le mécanisme de change en mars 1998,




D'autres ont cherché : stakeholders in greece     greece having     greece having joined     ie greece     portugal have     member states join     greece     have     who then joined     czech republic greece     spain have     have also joined     member states have     states have joined     for greece     for greece’s joining     denmark and greece     greece have     greece have joined     concern because greece     points which have     may join     currency of greece     two years ending     grd joined     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greece having joined' ->

Date index: 2021-09-12
w