Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greece remains unresolved " (Engels → Frans) :

The dispute between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia over the name of the latter has remained unresolved for almost two decades.

Le litige opposant la Grèce à l'ancienne République yougoslave de Macédoine au sujet de la dénomination de cette dernière persiste depuis près de vingt ans.


The name issue with Greece remains unresolved.

Le problème qui se pose avec la Grèce concernant le nom du pays reste entier.


The name issue with Greece remains unresolved.

Le problème qui se pose avec la Grèce concernant le nom du pays reste entier.


The dispute between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia over the name of the latter has remained unresolved for almost two decades.

Le litige opposant la Grèce à l'ancienne République yougoslave de Macédoine au sujet de la dénomination de cette dernière persiste depuis près de vingt ans.


However, a number of other bilateral issues, in particular regarding borders, remain unresolved, as does the name issue between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Toutefois, bon nombre d'autres problèmes bilatéraux, concernant notamment les frontières, ne sont toujours pas résolus, de même que celui relatif au nom du pays qui oppose la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


However, a number of other bilateral issues, in particular regarding borders, remain unresolved, as does the name issue between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Toutefois, bon nombre d'autres problèmes bilatéraux, concernant notamment les frontières, ne sont toujours pas résolus, de même que celui relatif au nom du pays qui oppose la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


C. whereas an EU Member State, namely Greece, and the former Yugoslav Republic of Macedonia are in the midst of a negotiation process taking place under the aegis of the United Nations aimed at reaching a mutually acceptable solution to the issue of the name of the candidate state; whereas ensuring good neighbourly relations and finding negotiated and mutually acceptable solutions to unresolved issues with neighbours, in line with the Salzburg declaration of 11 March 2006, remain ...[+++]

C. considérant qu'un État membre de l'Union, à savoir la Grèce, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine se trouvent au cœur d'un processus de négociation placé sous l'égide des Nations unies, visant à aboutir à une solution mutuellement acceptable au sujet de la dénomination de l'État candidat; considérant qu'il est toujours aussi essentiel d'assurer des relations de bon voisinage et de trouver des solutions négociées et acceptables par chacun aux problèmes non encore résolus avec des voisins, conformément à la déclaration ...[+++]


C. whereas an EU Member State, namely Greece, and the former Yugoslav Republic of Macedonia are in the midst of a negotiation process taking place under the aegis of the United Nations aimed at reaching a mutually acceptable solution to the issue of the name of the candidate state; whereas ensuring good neighbourly relations and finding negotiated and mutually acceptable solutions to unresolved issues with neighbours, in line with the Salzburg declaration of 11 March 2006, remain ...[+++]

C. considérant qu'un État membre de l'Union, à savoir la Grèce, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine se trouvent au cœur d'un processus de négociation placé sous l'égide des Nations unies, visant à aboutir à une solution mutuellement acceptable au sujet de la dénomination de l'État candidat; considérant qu'il est toujours aussi essentiel d'assurer des relations de bon voisinage et de trouver des solutions négociées et acceptables par chacun aux problèmes non encore résolus avec des voisins, conformément à la déclaration ...[+++]


C. whereas an EU Member State, namely Greece, and the former Yugoslav Republic of Macedonia are in the midst of a negotiation process taking place under the aegis of the United Nations aimed at reaching a mutually acceptable solution to the issue of the name of the candidate state; whereas ensuring good neighbourly relations and finding negotiated and mutually acceptable solutions to unresolved issues with neighbours, in line with the Salzburg declaration of 11 March 2006, remain ...[+++]

C. considérant qu'un État membre de l'Union, à savoir la Grèce, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine se trouvent au cœur d'un processus de négociation placé sous l'égide des Nations unies, visant à aboutir à une solution mutuellement acceptable au sujet de la dénomination de l'État candidat; considérant qu'il est toujours aussi essentiel d'assurer des relations de bon voisinage et de trouver des solutions négociées et acceptables par chacun aux problèmes non encore résolus avec des voisins, conformément à la déclaration ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Svend BERGSTEIN Minister for Research and Technology Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr François FILLON Minister for ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE Ministre Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Svend BERGSTEIN Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Esp ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greece remains unresolved' ->

Date index: 2023-06-02
w