Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greece-turkey land » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad Hoc Group on Military Assistance to Greece, Portugal and Turkey

Groupe ad hoc sur l'aide militaire à la Grèce, au Portugal et à la Turquie


Protocol to the North Atlantic Treaty on the accession of Greece and Turkey

Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la Grèce et de la Turquie


Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the simplification of formalities in respect of goods traded between the European Economic Community on the one hand and Greece and Turkey on the other hand when the said goods are forwarded from Austria

Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises entre la Communauté économique européenne, d'une part, et la Grèce et la Turquie, d'autre part, en cas de réexpédition desdites marchandises à partir de l'Autriche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Equally, Frontex's Rapid Border Intervention Team (RABIT), which for the first time ever provided border management support at the Greece-Turkey land border contributed to a reduction of 75% in the number of irregular crossings during its deployment.

De même, l'équipe d'intervention rapide aux frontières (RABIT) mise en place par Frontex, qui a pour la première fois apporté son soutien pour la gestion de la frontière terrestre gréco-turque, a contribué à une réduction de 75 % du nombre de franchissements illégaux de la frontière pendant son déploiement.


Equally, Frontex's Rapid Border Intervention Team (RABIT), which for the first time ever provided border management support at the Greece-Turkey land border contributed to a reduction of 75% in the number of irregular crossings during its deployment.

De même, l'équipe d'intervention rapide aux frontières (RABIT) mise en place par Frontex, qui a pour la première fois apporté son soutien pour la gestion de la frontière terrestre gréco-turque, a contribué à une réduction de 75 % du nombre de franchissements illégaux de la frontière pendant son déploiement.


From January to June 2015, 67 444 migrants and refugees used the route through the borders of Turkey with Greece and Bulgaria and the land borders of Hungary.

De janvier à juin 2015, 67 444 migrants et réfugiés ont emprunté la route à travers les frontières de la Turquie avec la Grèce et la Bulgarie ainsi que les frontières terrestres de la Hongrie.


From January to June 2015, 67 444 migrants and refugees used the route through the borders of Turkey with Greece and Bulgaria and the land borders of Hungary.

De janvier à juin 2015, 67 444 migrants et réfugiés ont emprunté la route à travers les frontières de la Turquie avec la Grèce et la Bulgarie ainsi que les frontières terrestres de la Hongrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From January to June 2015, 67 444 migrants and refugees used the route through the borders of Turkey with Greece and Bulgaria and the land borders of Hungary.

De janvier à juin 2015, 67 444 migrants et réfugiés ont emprunté la route à travers les frontières de la Turquie avec la Grèce et la Bulgarie ainsi que les frontières terrestres de la Hongrie.


While in 2013 the detections at the Bulgarian borders on this route were close to seven times higher than in 2012, the annual level of detections on the Eastern Mediterranean route decreased by one third thanks to the decrease on the land border section between Greece and Turkey, which can be attributed to the ongoing efforts and operations at the Greek borders[6].

Si, en 2013, les détections aux frontières bulgares sur cette route ont été près de sept fois plus nombreuses qu'en 2012, le niveau annuel de détections sur la route de la Méditerranée orientale a diminué d’un tiers grâce à la baisse enregistrée sur la frontière terrestre gréco‑turque, qui peut être attribuée aux efforts et aux opérations menés de façon constante aux frontières grecques[6].


The land route through Turkey to Greece is currently the route most frequently used by migrants and refugees travelling to the European Union from all over the world.

La voie terrestre qui permet de rejoindre la Grèce à travers la Turquie est actuellement l'itinéraire le plus emprunté par les migrants et les réfugiés du monde entier pour pénétrer dans l'Union européenne.


As regards the concerns raised in the report about increasing migration pressure in the sensitive area of Bulgaria, Turkey and Greece, these are today’s challenges for the European Union and the Member States, which need to find global, pan-European solutions to effectively strengthen their external borders, to strengthen Frontex, to demonstrate due Community solidarity and to support the Member States in the south of Europe where immigrants land.

En ce qui concerne les préoccupations soulevées dans le rapport au sujet de l’accroissement de la pression migratoire dans la région sensible de la Bulgarie, de la Turquie et de la Grèce, ce sont là les défis qui se posent aujourd’hui à l’Union européenne et aux États membres, qui doivent trouver des solutions globales et paneuropéennes pour renforcer efficacement leurs frontières extérieures, pour renforcer Frontex, pour témoigner la solidarité communautaire qui s’impose et pour soutenir les États membres du sud de l’Europe, où arrivent les migrants.


This initiative will build on the appropriate legal basis of the Lisbon Treaty, such as Articles 80 and 78 paragraph 3, and will draw lessons from the situation in Greece, particularly at the land border between Greece and Turkey, and the crisis in the Southern Mediterranean; it will include possible ad hoc measures to be resorted to in case of particular temporary pressure on one or several Member States, as well as more structural means of ensuring solidarity, both financial and in the form of practical cooperation and technical assistance (e.g. via FRONTEX, EASO, joint operations).

Cette initiative aura pour base juridique les dispositions appropriées du traité de Lisbonne, telles que l'article 78, paragraphe 3, et l'article 80, et tirera les leçons de la situation observée en Grèce, en particulier à la frontière terrestre entre la Grèce et la Turquie, et de la crise que traversent les pays du Sud de la Méditerranée; elle prévoira des mesures ponctuelles qui pourront être prises en cas de pression temporaire particulière pesant sur un ou plusieurs États membres, ainsi que des moyens plus structurels de garantir la solidarité, non seulement de nature financière mais aussi sous la forme d'une coopération pratique et ...[+++]


The vulnerability of some sections of the EU's external borders is a clear example, notably in the Southern Mediterranean and at the land border between Greece and Turkey.

La vulnérabilité de certains tronçons des frontières extérieures de l'UE en est un exemple frappant, notamment dans le Sud de la Méditerranée et à la frontière terrestre entre la Grèce et la Turquie.




D'autres ont cherché : greece-turkey land     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greece-turkey land' ->

Date index: 2024-05-29
w