Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregate per capita earnings in Government departments
Dep.
Department
Department of Local Government
Department of government
Department of the Interior
Dept
Government department
Home Office
Min.
Ministry
PAYE-OGD entry

Traduction de «greek government departments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Department of Local Government | Department of the Interior | Home Office

Département fédéral de l'intérieur | ministère de l'Intérieur


department [ dept | government department | department of government | ministry ]

ministère [ ministère gouvernemental ]


aggregate per capita earnings in Government departments

masse salariale par tête dans les administrations publiques


government department

département ministériel | ministère | service ministériel


department | dep. | government department | ministry | min.

ministère | département


PAYE-OGD entry [ Payables at Year-End - Other Government Departments entry ]

inscription CAFE-AMG [ inscription créditeurs à la fin de l'exercice - autres ministères du gouvernement ]


In-Transit Cash Record for Payments Received on behalf of Other Government Departments

Journal de caisse en transit pour paiements reçus pour d'autres ministères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EL) The Greek Communist Party voted against both proposals for a regulation and the corresponding European Parliament reports, because they shift the responsibility for responsible, reliable and accurate information for patients from government departments to the multinational pharmaceutical companies.

– (EL) Le parti communiste grec a voté contre les deux propositions de réglementation et contre les rapports du Parlement européen y afférents car ils privent les autorités gouvernementales de la responsabilité de fournir aux patients des informations responsables, fiables et exactes et la transmettent aux entreprises pharmaceutiques multinationales.


The association of tomato producers in Serres has written to the Community officials responsible for carrying out checks on industrial tomatoes in the Serres region (Pilar Ramírez and Frederico Spanu) to complain that the companies, AXACO and ARGO, with the complicity of Greek government departments and the banks, made it appear that they had processed many times more than the actual amounts of industrial tomatoes in order to obtain Community subsidies illegally for the non-existent quantities.

Dans un rapport écrit, les producteurs de tomates de l'Union des agriculteurs de Serres se sont plaints auprès des fonctionnaires communautaires compétents (Pilar Ramírez et Frederico Spanu) qui avaient effectué des contrôles relatifs à la tomate industrielle dans le nome de Serres de ce que les entreprises AXACO et ARGO avaient déclaré, avec la complicité de services publics et de banques grecs, avoir transformé des quantités de tomates industrielles très supérieures aux quantités réelles, afin de bénéficier illégalement des subventions communautaires pour ces quantités inexistantes.


What is the Commission's official position on this entire matter and in what way might it intercede with the Greek Government, which appears determined to proceed with the project, despite protests from within Greece and abroad, as evidenced by the statement issued by Cambridge University's Department of Classical Studies calling for respect for the remains of mankind's past in this particularly fragile area?

La Commission européenne pourrait-elle indiquer quelle est la position officielle qu'elle défend en la matière et comment elle compte éventuellement intervenir auprès du gouvernement grec qui semble résolu à laisser poursuivre, malgré tout, la construction de l'ouvrage, en dépit de l'opposition qui se fait jour tant à l'intérieur de la Grèce qu'à l'étranger comme l'indique par ailleurs la communication du département des études classiques de l'université de Cambridge qui réclame la préservation des vestiges du passé de l'homme dans ce ...[+++]


Turkey has, de facto, challenged the sovereign rights of Greece by intercepting Greek aircraft taking part in NATO's exercise, Destined Glory, its failure to respect the Greek ten-mile FIR and the air corridors over the islands of Limnos and Ikaria, ignoring the opinions of NATO's legal service, and departing from the plans for the exercise drawn up by NATO's administration, which prompted the Greek Government to withdraw its troop ...[+++]

La Turquie a contesté de facto les droits souverains de la Grèce : elle a intercepté des aéronefs grecs qui participaient à l’exercice Destined Glory de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord, n’a respecté ni la région d’information de vol (FIR) grecque des dix milles ni les couloirs aériens à l’aplomb de Limnos et d’Icarie, est passée outre l’avis du service juridique de l’OTAN et a dérogé aux plans d’exercice établis par l’état-major allié, ce qui a conduit les autorités grecques à retirer leurs troupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the light of this, what is the Commission’s view of the failure to complete the project? Has it been asked by the Greek Government for the commitment of appropriations from the Urban Development subprogramme for the Thessaloniki underground railway under the second CSF which is, of course, expiring? Has the transfer agreement to the second Thessaloniki underground rail contractor been registered with the Community institutions’ departments and is it consistent with the requirements of public contract-awarding and also with Communit ...[+++]

La Commission pourrait-elle dire quelle est sa position à l'égard de la non-réalisation dudit projet, si le gouvernement grec a demandé l'engagement des crédits relatifs au développement urbain pour le métro de Thessalonique au titre du deuxième cadre communautaire d'appui, lequel touche au demeurant à sa fin, si le contrat de concession au deuxième promoteur du métro de Thessalonique a été déposé auprès des services des institutions communautaires et s'il est conforme et aux conditions de l'appel d'offres et à la législation communautaire et si les devoirs d'enquête effectués par le médiateur européen ont mis en évidence des responsabil ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Ms Ursula SEILER-ALBRING Minister of State for Foreign Affairs Mr Dieter von WÜRZEN State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Karolos PAPOULIAS Minister for Foreign Affairs Mr Théodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères Mme Ursual SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Karolos PAPOULIAS Ministre des Affaires étrangères M. The ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greek government departments' ->

Date index: 2023-11-29
w