Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greek coffee
Turkish coffee

Vertaling van "greek turkish land " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Greek coffee | Turkish coffee

café d'Orient | café grec | café turc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The draft report – which is not public – is based on unannounced site visits to the Greek-Turkish land border and to Chios and Samos conducted from 10 to 13 November 2015.

Le projet de rapport, non public, est le fruit d’inspections sur place inopinées, réalisées du 10 au 13 novembre 2015, à la frontière terrestre entre la Grèce et la Turquie et sur les îles de Chios et Samos.


In October, prior to the operation, there were a total of 7 607 persons detected at the Greek-Turkish land border. During the 4 months' operational period, over 11,800 migrants were detected and the number of illegal entries dropped by over 70%.

Alors qu'en octobre, avant l'opération, 7 607 personnes au total avaient été détectées à la frontière terrestre gréco-turque, ce nombre a dépassé 11 800 sur les 4 mois de la durée de l'opération, tandis que le nombre d'entrées illégales chutait de plus de 70 %.


The deployment of RABITs has already had a deterrent effect and it is estimated that there has been an overall decrease of 43% in the number of irregular migrants intercepted at the Greek-Turkish land border.

Cette mesure a d’ores et déjà eu un effet dissuasif et le nombre de migrants clandestins interceptés aux frontières terrestres gréco-turques est estimé avoir diminué globalement de 43 %.


The ongoing 'Poseidon' operation along the Greek-Turkish land and sea borders is another example of such a joint operation.

L'opération «Poséidon» menée actuellement le long des frontières terrestre et maritime gréco-turques constitue un autre exemple d'opération conjointe de ce type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such teams were deployed along the Greek-Turkish land border from November 2010 until March 2011.

De telles équipes ont été déployées le long de la frontière terrestre gréco-turque entre novembre 2010 et mars 2011.


In October there were 7586 persons detected at the Greek Turkish land border and on 29 November 4270 had crossed during that month.

En octobre, 7 586 personnes avaient été recensées à la frontière gréco-turque, contre 4 270 pour le mois de novembre (chiffre arrêté au 29 novembre).


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the gr ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçon ...[+++]


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and the gr ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçon ...[+++]


56. Takes note of the proposal by Turkey to establish a committee of experts which should be under the auspices of the United Nations in order to overcome the tragic experience of the past, and the position of Armenia regarding that proposal; urges both the Turkish Government and the Armenian Government to continue their process of reconciliation leading to a mutually acceptable proposal; welcomes the fact that, with the recent debates in Turkey, a start at least has been made in the discussion on the painful history with Armenia; stresses that, although recognition of the Armenian genocide as such is formally not one of the Copenhage ...[+++]

56. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité d'experts qui devrait être placé sous les auspices des Nations unies afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite du fait que, dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Arménie a au moins été entamée; souligne que bien que la reconnaissance du génocide arménien en tant que tel ...[+++]


50. Takes note of the proposal by Turkey to establish a bilateral committee of experts in order to overcome the tragic experience of the past, and the position of Armenia regarding that proposal; urges both the Turkish Government and the Armenian Government to continue their process of reconciliation leading to a mutually acceptable proposal; welcomes that, with the recent debates in Turkey, at least a start has been made with the discussion on the painful history with Armenia; stresses that, although the recognition of the Armenian genocide as such is formally not one of the Copenhagen criteria, it is indispensable for a country on t ...[+++]

50. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité bilatéral d'experts afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite que dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Arménie a au moins été entamée; souligne que bien que la reconnaissance du génocide arménien en tant que tel ne constitue pas formellement un des critères de Copenhagu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : greek coffee     turkish coffee     greek turkish land     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greek turkish land' ->

Date index: 2023-05-15
w