Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ground because unfortunately » (Anglais → Français) :

In respect of passenger concern and consideration, we can recall a very unfortunate accident which occurred at night at a small airport in Quebec because of inadequate lighting conditions; the ground had not been cleared of snow; there was no ambulance service; and no one was there to call for help.

Pour ce qui est des passagers et de la considération à leur égard, nous nous souvenons d'un incident fort malheureux qui s'est produit pendant la nuit dans un petit aéroport du Québec à cause de l'éclairage qui était insuffisant; le sol n'avait pas été déneigé, il n'y avait pas de services d'ambulance et personne n'était là pour appeler de l'aide.


It is unfortunate because we probably could have leaned a great deal in the last two decades had a wide group of scientific and other on-the-ground type of minds been collaborating together.

C'est regrettable parce que nous aurions probablement pu recueillir beaucoup plus d'information au cours des 20 dernières années si un groupe de scientifiques représentant diverses disciplines et des intervenants locaux avaient collaboré.


This paragraph does not reflect the situation on the ground because, unfortunately, honour killings are still not expressly provided for in the new criminal code, while lifelong imprisonment may be reduced to 12 to 24 years (Article 29 of the criminal code).

Ce paragraphe ne reflète pas la situation réelle, car, malheureusement, le nouveau code pénal ne prévoit toujours pas expressément les crimes d’honneur, tandis que l’emprisonnement à vie peut être ramené à 12 ou 24 ans (article 29 du code pénal).


This gives me grounds for optimism about the willingness to debate and discuss this issue within the ACP partnership, because as you know it is one that we unfortunately have to deal with in these countries.

Cela me rend optimiste quant à la volonté de dialoguer et de discuter dans le cadre du partenariat ACP, car comme vous le savez, nous sommes malheureusement confrontés à ce problème dans ces pays.


BGen. Atkinson: It is unfortunate, because I spent a lot of time preparing myself to give you a full update on the situation on the ground.

Bgén Atkinson: C'est malheureux: j'ai mis beaucoup de temps à me préparer, afin de vous donner une mise à jour complète sur la situation qui existe sur le terrain.


Unfortunately for Canada — and particularly unfortunately for Newfoundland and Labrador — the 200-mile limit that works quite well for most of the coastal states around the world, particularly states that are fishing nations. However, it does not work well for Canada, and especially not well for Newfoundland and Labrador, because the 200 miles does not take in the entire Continental Shelf and some of the most important historical and present-day fishing grounds of the Newfoundland ...[+++]

Malheureusement pour le Canada — et plus particulièrement pour Terre-Neuve et le Labrador, cette limite des 200 milles qui fonctionne si bien pour la plupart des États côtiers du monde, notamment les pays de pêche, ne fonctionne pas aussi bien pour le Canada, et en particulier pour Terre-Neuve et le Labrador car elle n'englobe pas la totalité du plateau continental et certaines des plus importantes zones de pêche traditionnelles aussi bien que contemporaines du Grand Banc de Terre-Neuve.


It is so unfortunate that we have been excluded from the table because these questions are now to be determined solely by the federal government without the input of the people who truly know the situation on the ground from reserve to reserve.

Il est si malheureux que nous ayons été exclus de cette table de négociations, car il y a des questions que le gouvernement fédéral se charge maintenant de déterminer à lui seul, sans consulter les gens qui connaissent vraiment la situation sur le terrain, d'une réserve à l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ground because unfortunately' ->

Date index: 2023-10-02
w