Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Have reasonable and probable grounds
Substantial

Vertaling van "ground have already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


substantial (to have - grounds for believing)

avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que


inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation

interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence


have reasonable and probable grounds

avoir des motifs sérieux et raisonnables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sources on the ground have already said that the jihadists have left the official bases and are temporarily hiding amongst the civilian population.

Des sources sur le terrain ont déjà indiqué que les djihadistes ont déserté les bases officielles et se sont temporairement fondus dans la population civile.


In fact, there have been a number of decisions of the federal Canadian Human Rights Tribunal in which discrimination against transsexuals has already been considered using the ground of sex as defined and already included in the Canadian Human Rights Act.

En fait, le Tribunal canadien des droits de la personne a déjà rendu un certain nombre de décisions portant sur la discrimination à l'égard des transsexuels en utilisant le motif du sexe, qui est déjà défini dans la Loi canadienne sur les droits de la personne.


All this being said, the provincial programs that have been in place—in Quebec, which pioneered it, and then Ontario, and B.C. is now talking about one—are programs that don't work unless you actually have the talent already there, unless the ground has already been fertilized.

Il est vrai que les programmes provinciaux en ce sens — au Québec, qui est la première province à le faire, puis, après elle, l'Ontario et maintenant la Colombie-Britannique qui envisage la même chose — ne donnent de bons résultats que si les talents nécessaires se trouvent déjà sur place, c'est-à-dire si le terrain s'y prête.


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I understand that both EU Heads of Mission in Islamabad and the election observation mission on the ground have already outlined the key improvements that are necessary.

Je vois que les deux chefs de mission de l’UE à Islamabad et la mission d’observation électorale sur le terrain ont déjà souligné les progrès clés à effectuer.


With regard to this matter – as my colleagues know – I have my own opinion, with which some people do not agree: I believe that it is not legislation, opting in or opting out, which will help us to combat unsolicited e -mails, and spamming is already banned on four or five grounds under the existing directives.

Sur ce point - les collègues le savent -, j'ai mon opinion, que certains ne partagent pas ; je crois que la législation, les systèmes d'opt in ou d'opt out , ne peut nous aider contre les courriels commerciaux non sollicités, et l'envoi de messages non sollicités est déjà interdit pour quatre ou cinq raisons en vertu des directives existantes.


While I am on the subject of discrimination – and this is my final point – I should like to add that in quite a number of areas, and this is a major achievement of the work we have done together, discriminatory laws have been abolished and, for example, discrimination on grounds of religion, gender or sexual orientation has already been outlawed, including in Romania.

Puisque j'en suis au sujet de la discrimination, et c'est mon dernier point, je voudrais ajouter que, dans certains domaines, et c'est un grand succès de notre travail commun, les lois qui mènent à la discrimination ont été abrogées, et que, par exemple, la discrimination sur la base de la religion, du sexe, du comportement sexuel a déjà été supprimée, en Roumanie aussi.


In December 1999 in Helsinki the European Council decided to develop more effective European military capabilities with a view to undertaking the full range of Petersberg tasks in support of the CFSP. In order to achieve this goal, by the year 2003 the Union was to be able to rapidly deploy units of about 50 000 – 60 000 troops which should be self-sustaining, including the necessary command, strategic reconnaissance and intelligence capabilities. The first steps towards such an autonomous intelligence capability have already been taken in the framework of the WEU and the standing Political and S ...[+++]

Une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît indispensable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique. Cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de droits avec les États–Unis et pourrait regrouper l'ensemble des États membres au sein d'un système mis sur pied dans le respect de la convention des droits de l'homme. Un contrôle par le Parlement européen devrait dans ce cas naturellement être assuré.


We call on the Commission to ensure that the aid – when the European Union helps by providing a go-get-it approach, know-how, equipment and people on the ground – does not only arrive when the people have, for the most part, already helped themselves or when the next natural catastrophe is due to be dealt with.

Nous en appelons donc à la Commission pour que l'aide fournie sur place par l'Union européenne - qu'il s'agisse de produits, de savoir-faire, d'équipements ou de ressources humaines - n'arrive pas quand les populations se sont déjà en grande partie sorties elles-mêmes de l'embarras ou quand la catastrophe suivante survient.


But that ground has already been occupied by people who feel they are Protestant but who in reality are neutral and consider they don't need a Protestant francophone school because they have one.

Mais le terrain est déjà pris par des gens qui s'estiment protestants, mais qui en réalité sont neutres et disent qu'ils n'ont pas besoin d'école francophone protestante puisqu'ils en ont une.




Anderen hebben gezocht naar : have reasonable and probable grounds     ground have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ground have already' ->

Date index: 2021-07-18
w