Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «group deeply regrets » (Anglais → Français) :

Appreciates the commitments made by the Philippine Government, and underlines the importance of achieving a peace process for Mindanao that is as inclusive as possible; notes the contribution made to the Mindanao agreements by the International Contact Group; deeply regrets the fact that the Mindanao Peace Agreement was not adopted by the Philippine Congress; calls for the continuation of the peace negotiations and for the adoption by Congress of the BBL.

salue les efforts du gouvernement philippin et insiste sur l'importance de parvenir à un processus de paix concernant Mindanao qui soit aussi ouvert que possible; prend acte de la contribution du groupe de contact international aux accords de Mindanao; regrette profondément que l'accord de paix concernant Mindanao n'ait pas été approuvé par le Congrès philippin; appelle de ses vœux la poursuite des négociations de paix et l'adoption par le Congrès de la loi fondamentale de Bangsamoro.


4. The EU deeply regrets that the UNSC has not been able to agree to a UNSC resolution which would have endorsed the communiqué of the Action Group and foreseen measures to enforce compliance with the Annan Plan under Article 41 of the UN Charta.

4. L'UE déplore vivement que le Conseil de sécurité des Nations unies n'ait pas pu se mettre d'accord sur une résolution qui aurait appuyé le communiqué du groupe d'action et prévu des mesures visant à faire respecter le plan Annan au titre de l'article 41 de la Charte des Nations unies.


19. Recalls that as a consequence of the 2008 decision of the Nuclear Suppliers Group (NSG) on the exemption rule for India, China offered similar nuclear technology exports to Pakistan; deeply regrets the position taken by several European leaders in 2010 in favour of granting India full membership in the Nuclear Suppliers Group (NSG) namely French President Sarkozy and German Chancellor Merkel; calls on EU Member States to abandon the idea of a NSG membership for India ahead of the June 20 ...[+++]

19. rappelle qu'à la suite de la décision prise en 2008 par le groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) d'accorder une dérogation à l'Inde, la Chine a proposé d'exporter des technologies nucléaires similaires vers le Pakistan; déplore vivement la position adoptée en 2010 par plusieurs dirigeants européens, à savoir le Président français Sarkozy et la Chancelière allemande Merkel, en faveur d'une adhésion pleine et entière de l'Inde au groupe des fournisseurs nucléaires; demande aux États membres de l'Union de renoncer à l'idée d'une adhésion de l'Inde au groupe des fournisseurs nucléaires avant la réunion dudit groupe qui doit se tenir ...[+++]


(SV) I deeply regret the fact that a majority of the European Parliament (283 votes against, 211 votes in favour and 15 abstentions) rejected Amendment No 23, tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, about expressly referring to the Judaeo-Christian religious heritage in the preamble to the intended Constitution.

- (SV) Je regrette vivement que la majorité du Parlement européen ait rejeté (par 283 voix contre, 211 voix pour et 15 abstentions) l’amendement 23 du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens qui visait à mentionner expressément l’héritage religieux judéo-chrétien dans le préambule de la Constitution.


15. Expresses concern that the agricultural trade negotiations have stalled, and believes that all major players – including the USA and the Cairns Group – must urgently show greater flexibility, in order to restore the prospect of a successful outcome; deeply regrets that the US Farm Bill marks a step away from the objectives to which all WTO members committed themselves in Doha;

15. s'inquiète de l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations en matière de commerce agricole, et estime que tous les acteurs principaux ‑ y compris les États-Unis et le groupe de Cairns – doivent, d'urgence, faire preuve d'une plus grande souplesse, afin de rétablir les perspectives de succès; déplore vivement que la loi américaine sur l'agriculture représente une étape dans la voie de l'abandon des objectifs en faveur desquels tous les membres de l'OMC se sont engagés à Doha;


The European Union deeply regrets the decision of Belarusian authorities not to extend the visa of the Acting Deputy Head of the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) in Minsk, Mr. Andrew Carpenter.

L'Union européenne regrette profondément que les autorités biélorusses aient décidé de ne pas proroger le visa du chef adjoint par intérim du Groupe consultatif d'observation (AMG) de l'OSCE à Minsk, M. Andrew Carpenter.


3. Deeply regrets the Belarus authorities' decision to refuse the necessary visa to the newly appointed Head of Mission of the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG), Ambassador Eberhard Heyken, and the de facto expulsion of the former Acting Heads of Mission, Mr Rivollier and Mr Carpenter;

3. regrette vivement la décision des autorités biélorusses de ne pas accorder de visa au chef de mission nouvellement désigné du groupe d'orientation et de suivi (AMG) de l'OSCE, l'ambassadeur Eberhard Heyken, de même que l'expulsion de fait des anciens chefs de mission f.f., MM. Rivollier et Carpenter;


17. Deeply regrets that the Council was not able to reach a final agreement on the so-called tax package; welcomes, however, that efforts will be continued in the form of a High level Working Group in order to reach a global compromise; expects, in this context, to be kept duly informed by the Council and the Commission about progress made in this field under the Portuguese Presidency in the months to come;

17. regrette profondément que le Conseil n'ait pas été en mesure d'aboutir à un accord final sur le "paquet fiscal"; se félicite toutefois que les efforts seront poursuivis sous la forme d'un groupe de travail de haut niveau en vue de parvenir à un compromis global; espère, dans ce cadre, être dûment informé par le Conseil et la Commission de tous les progrès accomplis dans ce domaine sous la présidence portugaise des mois à venir;


3. The European Union deeply regrets that its repeated appeals for the unconditional release of the four members of the "Internal Dissidence Working Group" have been ignored.

3. L'Union européenne regrette profondément que les appels répétés qu'elle a lancés en faveur de la libération sans condition des quatre membres du "Groupe de dissidence interne" n'aient pas été entendus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group deeply regrets' ->

Date index: 2024-02-06
w