O. whereas marginalisation is a social phenomenon in which individuals or communities are socially excluded and systematically blocked from participating in, or denied access to, social and political processes that are essential to their social integration; whereas ‘marginalised communities
’ refers to diverse groups and individuals, such as minorities, Roma, people with disabilities, people living below the poverty line or at risk of poverty, migrants, refugees and socially excluded groups in society; whereas racism, patriarchy, homophobia, economic disadvantages and other discriminatory factors contribute to creating layers
of inequal ...[+++]ity and a dynamic of disempowerment for women within marginalised communities; O. considérant que la marginalisation est un phénomène social qui consiste à exclure socialement des personnes ou des communautés, en les empêchant systématiquement de participer aux processus sociaux et politiques essentiels à leur intégration sociale ou à leur en refuser l'accès; que l'expression "communautés marginalisées" fait réf
érence à différents groupes ou catégories de personnes telles que les minorités, les Roms, les personnes handicapées, les personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté ou exposées au risque de pauvreté, les migrants, les réfugiés et les groupes socialement exclus; que le racisme, le patriarcat, l'homop
...[+++]hobie, les inégalités économiques et les autres facteurs de discrimination contribuent à la formation de couches d'inégalité et à une dynamique de perte d'autonomie des femmes au sein des communautés marginalisées;