Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groups called anti-balaka » (Anglais → Français) :

In response, some communities formed self-defence groups called anti-balaka.

En réponse à cette situation, certaines communautés ont formé des groupes d'autodéfense appelés « anti-balaka ».


N. whereas both the Seleka and the anti-balaka armed groups profit from the timber and diamond trade by controlling sites and ‘taxing’ or extorting ‘protection’ money from miners and traders, and whereas CAR traders have purchased diamonds worth several million dollars without adequately investigating whether they were financing armed groups;

N. considérant que les groupes armés, tant Séléka qu'anti-Balaka, tirent profit du commerce de bois et de diamants en contrôlant des sites d'exploitation et en "taxant" et en rackettant les mineurs et les négociants en échange de leur "protection", et que des courtiers centrafricains ont acheté des diamants d'une valeur de plusieurs millions de dollars sans s'inquiéter de savoir si cet argent ne servait pas à financer des groupes armés;


N. whereas both the Seleka and the anti-balaka armed groups profit from the timber and diamond trade by controlling sites and ‘taxing’ or extorting ‘protection’ money from miners and traders, and whereas CAR traders have purchased diamonds worth several million dollars without adequately investigating whether they were financing armed groups;

N. considérant que les groupes armés, tant Séléka qu'anti-Balaka, tirent profit du commerce de bois et de diamants en contrôlant des sites d'exploitation et en "taxant" et en rackettant les mineurs et les négociants en échange de leur "protection", et que des courtiers centrafricains ont acheté des diamants d'une valeur de plusieurs millions de dollars sans s'inquiéter de savoir si cet argent ne servait pas à financer des groupes armés;


These self-defence groups, known as anti-balaka, or anti-machete, militias were predominantly Christian.

Ces milices « anti-balaka » ou « anti-machette » étaient principalement chrétiennes.


After months of violence at the hands of predominantly Muslim Séléka fighters, Christian militias calling themselves anti-balaka went on the offensive in September of last year.

Après des mois de violence exercées par les forces de la Séléka, majoritairement musulmanes, les milices chrétiennes qui se désignent comme les anti-balaka sont passées à l'offensive en septembre 2013.


Originally designed as self-defence groups around the time of former president François Bozizé's overthrow, these anti-balaka militias are now taking unspeakable retaliatory action against Muslim minorities in the north.

Milices d'autodéfense au moment de la chute du président François Bozizé, ces groupes se livrent désormais à des représailles atroces contre les minorités musulmanes du Nord du pays.


1. Strongly condemns the serious violations of humanitarian law and widespread violations of human rights law, notably by former Séléka and militia groups, in particular those known as ‘anti-balaka’, including extrajudicial killings, summary executions, enforced disappearances, arbitrary arrests and detention, torture, sexual and gender-based violence and the recruitment of child soldiers; expresses its deep concern at the new dynamic of violence and ...[+++]

1. condamne avec fermeté les graves violations du droit humanitaire et les multiples violations des droits de l'homme, perpétrées notamment par l'ex-Séléka et les milices, en particulier les groupes connus sous le nom «anti-balaka», y compris des exécutions extrajudiciaires, des exécutions sommaires, des disparitions forcées, des arrestations et détentions arbitraires, des tortures, des violences sexuelles et le recrutement d'enfants soldats; exprime sa profonde inquiétude devant la nouvelle dynamique de la violence et des représailles qui règne en RCA et risque de dégénérer ...[+++]


1. Strongly condemns the serious violations of humanitarian law and widespread violations of human rights law, notably by former Séléka and militia groups, in particular those known as ‘anti-balaka’, including extrajudicial killings, summary executions, enforced disappearances, arbitrary arrests and detention, torture, sexual and gender-based violence and the recruitment of child soldiers; expresses its deep concern at the new dynamic of violence and ...[+++]

1. condamne avec fermeté les graves violations du droit humanitaire et les multiples violations des droits de l'homme, perpétrées notamment par l'ex-Séléka et les milices, en particulier les groupes connus sous le nom «anti-balaka», y compris des exécutions extrajudiciaires, des exécutions sommaires, des disparitions forcées, des arrestations et détentions arbitraires, des tortures, des violences sexuelles et le recrutement d'enfants soldats; exprime sa profonde inquiétude devant la nouvelle dynamique de la violence et des représailles qui règne en RCA et risque de dégénérer ...[+++]


92. Regrets the adoption by the United Nations Human Rights Council of its resolution A/HRC/RES/21/3 on traditional values, undermining the principle of universal and indivisible human rights, and commends the EU’s opposition to it; regrets the absence of follow-up to resolution A/HRC/RES/17/19 on ‘Human rights, sexual orientation and gender identity’, and calls on the group of states working on this issue, including South Africa, to follow up on this resolution as soon as possible; commends the work of the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote and protect the enjoyment of all human rights by LGBTI persons, notab ...[+++]

92. regrette l'adoption par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies de la résolution A/HRC/RES/21/3 sur les valeurs traditionnelles, qui sape le principe de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme, et se félicite de l'opposition de l'Union à ce texte; déplore l'absence de suivi de la résolution A/HRC/RES/17/19 sur les droits de l'homme, l'orientation sexuelle et l'identité de genre, et demande au groupe d'États travaillant sur cette question, y compris l'Afrique du Sud, à donner suite à cette résolution dans les meilleurs délais; se félicite du travail accompli par la Haut-commissaire des Nations unies au ...[+++]


One vital sociological change has been that what we call anti-French groups or tendencies seem to be on the decline, which signals the development of a more modern francophone community in Saskatchewan that is more open to immigration and outside groups enriching it.

On dénote aussi une transformation sociologique déterminante : il semble que ce que nous appelons les groupes ou les tendances antifrancophones soient en déclin, ce qui crée un renversement des tendances porteur d'une modernisation de la communauté fransaskoise, soit une communauté plus ouverte à l'immigration et aux groupes extérieurs enrichissant la communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groups called anti-balaka' ->

Date index: 2022-05-26
w