Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growing inter-ethnic tensions " (Engels → Frans) :

On the other hand, in northern Kosovo inter-ethnic tensions and incidents persist.

Par contre, les tensions et incidents interethniques persistent dans la partie nord du Kosovo.


Gaye's group prevented people inside the PK5 neighbourhood from leaving it, in order to reinforce the communal identity of the Muslim population to exacerbate inter-ethnic tensions and avoid reconciliation.

Les hommes de Gaye empêchaient les habitants du PK5 de quitter le quartier, afin de renforcer le sentiment d'identité communautaire de la population musulmane pour exacerber les tensions interethniques et empêcher toute réconciliation.


I will repeat my question: does the inclusion of questions on ethnicity and tribal identification raise fears of inter- ethnic tensions?

Je répète ma question : l'intrusion de questions portantes sur l'ethnicité et l'identification tribale fait craindre un regain de tensions interethniques.


Given your expertise in religious, political and identity matters and in the governance in southeast Asia, I would like to know your opinion on the current controversy raised by the census in Myanmar and the inclusion of questions on ethnicity and tribal identification, which is causing people to fear a resurgence of inter-ethnic tensions.

Étant donné votre expertise dans le domaine des religions, des politiques identitaires et de la gouvernance en Asie du Sud-Est, j'aimerais connaître votre opinion sur la controverse actuelle soulevée par la tenue d'un recensement en Birmanie, soit l'inclusion de questions portant sur l'ethnicité et l'identification tribale, qui fait craindre un regain de tensions interethniques.


Today's reality is characterised by, on the one hand, an increasing uniformity of young people's lifestyles (music, clothing etc.) and on the other hand by a growing polarisation of opportunities, which add to the tensions which already exist between generations, genders, different ethnic groups and regions of different economic wealth.

La réalité d'aujourd'hui se caractérise, d'une part, par une uniformité croissante des styles de vie des jeunes (musique, vêtements, etc.) et, d'autre part, par une polarisation croissante des possibilités, qui vient s'ajouter aux tensions qui existent déjà entre générations, sexes, groupes ethniques et régions à prospérité économique différente.


On the other hand, in northern Kosovo inter-ethnic tensions and incidents persist.

Par contre, les tensions et incidents interethniques persistent dans la partie nord du Kosovo.


The Western Balkans are still characterised by inter-ethnic tensions including cross-border effects.

Les Balkans occidentaux restent marqués par les tensions interethniques, y compris des effets transfrontaliers.


It is very important to assist now in implementing the Agreement in order to reduce inter-ethnic tensions and to avoid escalation of the conflict or even spill-over to neighbouring countries.

Il est très important de soutenir dès à présent l'application de l'accord afin d'alléger les tensions inter-ethniques et d'éviter une escalade du conflit, voire sa propagation aux pays voisins.


However, inter-ethnic tensions have increased dramatically in the current crisis.

Toutefois, les tensions interethniques ont fortement augmenté du fait de la crise actuelle.


Today's reality is characterised by, on the one hand, an increasing uniformity of young people's lifestyles (music, clothing etc.) and on the other hand by a growing polarisation of opportunities, which add to the tensions which already exist between generations, genders, different ethnic groups and regions of different economic wealth.

La réalité d'aujourd'hui se caractérise, d'une part, par une uniformité croissante des styles de vie des jeunes (musique, vêtements, etc.) et, d'autre part, par une polarisation croissante des possibilités, qui vient s'ajouter aux tensions qui existent déjà entre générations, sexes, groupes ethniques et régions à prospérité économique différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growing inter-ethnic tensions' ->

Date index: 2022-11-09
w