B. whereas the economic and financial crisis, coupled with austerity policies, has seriously undermined economic growth in many Member States, leading to rapidly worsening social conditions, steadily growing inequalities and imbalances between European regions and failure to achieve the objective of social cohesion and real convergence, thereby destabilising European integration and democracy;
B. considérant que la crise économique et financière, combinée aux politiques d'austérité, a sévèrement touché la croissance économique de plusieurs États membres et dégradé de manière fulgurante les conditions sociales, avec pour effet l'augmentation continue des inégalités et des déséquilibres entre les régions européennes et la non-réalisation de l'objectif de cohésion sociale et de véritable convergence, déstabilisant ainsi l'intégration européenne et la démocratie;