Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct-rated deposit administration
I.P.G.
Immediate Participation Guarantee
Immediate participation guarantee contract
Pension administration

Vertaling van "guarantee them immediate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
immediate participation guarantee contract

contrat de garantie de participation immédiate


Immediate Participation Guarantee | I.P.G. | pension administration | direct-rated deposit administration

participation immédiate aux résultats du contrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Strongly condemns the illegal sentencing and imprisonment of Oleg Sentsov and Olexandr Kolchenko; calls on the Russian Federation to release them immediately and guarantee their safe return to Ukraine; demands that the Russian authorities immediately investigate, in an impartial and effective manner, the allegations of torture made by defendants and witnesses in the case, which were rejected by the prosecutor during the trial; calls for this investigation also to be opened to international observers;

4. condamne fermement la condamnation et la détention illégales d'Oleg Sentsov et d'Alexander Koltchenko; demande à la Fédération de Russie de les libérer immédiatement et de garantir leur retour en toute sécurité en Ukraine; exige des autorités russes qu'elles enquêtent immédiatement, de manière impartiale et efficace, sur les allégations de torture faites par les défendeurs et témoins dans l'affaire en question, qui ont été rejetées par le procureur au cours du procès; demande que cette enquête soit également ouverte à des observ ...[+++]


The groups that negotiated and demobilized expected a society that would receive them immediately with the guarantees that the government wanted for them.

Les groupes qui ont négocié et qui ont mis bas les armes s'attendaient à ce que la société les accueille immédiatement et respecte les garanties voulues pour eux par le gouvernement.


34. Stresses the need to put an end to the current legal limbo in which the detainees held in Camp Delta, Guantánamo Bay Naval Base have been placed since their arrival there, to guarantee them immediate access to justice and to ensure that those charged with war crimes receive a fair trial in accordance with international humanitarian law and in full compliance with international human rights instruments; stresses that this issue should be on the agenda at the next EU-US Summit; reiterates its call for the immediate closure of the Guantánamo detention centre;

34. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; souligne que ces questions devront figurer à l'ordre du jour du prochain sommet Union européenne États-Unis; renouvelle son appel en faveur de la fermeture ...[+++]


34. Stresses the need to put an end to the current legal limbo in which the detainees held in Camp Delta, Guantánamo Bay Naval Base have been placed since their arrival there, to guarantee them immediate access to justice and to ensure that those charged with war crimes receive a fair trial in accordance with international humanitarian law and in full compliance with international human rights instruments; stresses that this issue should be on the agenda at the next EU-US Summit; reiterates its call for the immediate closure of the Guantánamo detention centre;

34. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; souligne que ces questions devront figurer à l'ordre du jour du prochain sommet Union européenne États-Unis; renouvelle son appel en faveur de la fermeture ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Stresses the need to put an end to the current legal limbo in which the detainees held in Camp Delta, Guantánamo Bay Naval Base have been placed since their arrival there, to guarantee them immediate access to justice and to ensure that those charged with war crimes receive a fair trial in accordance with international humanitarian law and in full compliance with international human rights instruments; stresses that this issue should be on the agenda at the next EU-US Summit; reiterates its call for the immediate closure of the Guantánamo detention centre;

33. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; souligne que ces questions devront figurer à l'ordre du jour du prochain sommet Union européenne États-Unis; renouvelle son appel en faveur de la fermeture ...[+++]


This is a clear violation of human rights and a breach of international conventions, and the report therefore requests the United States immediately to bring the detainees out of the legal vacuum they are in and guarantee them immediate access to legal assistance, which will clarify the legal status of each individual detainee.

Il s’agit là d’une atteinte claire aux droits de l’homme et d’une infraction aux Conventions internationales, et le rapport demande par conséquent aux États-Unis de faire immédiatement sortir les détenus du vide juridique dans lequel ils se trouvent et de leur garantir l’accès immédiat à une assistance juridique, ce qui clarifiera le statut juridique de chaque détenu.


Mr. Speaker, one thing is clear: the government's refusal to grant immediate loan guarantees to companies places them at a disadvantage in negotiations with the United States.

Monsieur le Président, une chose est claire: le refus du gouvernement d'accorder immédiatement des garanties de prêts aux entreprises place ces dernières dans une situation de faiblesse pour négocier avec les États-Unis.


The loan guarantees would go a long way to help them access the cash they need from private institutions to meet their immediate needs.

Les garanties de prêts aideraient grandement l'industrie à obtenir l'argent dont elle a besoin auprès d'institutions financières privées, afin de répondre à ses besoins immédiats.


The federal government wants to cut the number of UI recipients. It then looks at vocational training or job readiness programs to get people off unemployment insurance without guaranteeing them a job (1320) During this time, the provincial government saw the consequences of cuts in unemployment insurance, to name just one area, which lead to an immediate increase in the number of people on welfare.

Le fédéral, par son action, veut faire en sorte de diminuer le nombre de prestataires d'assurance-chômage et on adresse d'abord des cours de formation professionnelle, ou encore des programmes de développement de l'employabilité pour sortir les gens de l'assurance-chômage sans leur garantir un emploi (1320) Pendant ce temps, le gouvernement provincial a vu les conséquences des coupures de l'assurance-chômage, entre autres, qui ont une conséquence immédiate sur l'augmentation du nombre d'assistés sociaux.


It intends to maintain its vigilance and keep up its endeavours with the Russian authorities for them to: . conclude a humanitarian ceasefire immediately with the assistance of the ICRC; . keep to the letter of the provisions of the OSCE Code of Conduct and of Additional Protocol No 2 to the 1949 Geneva Convention; . take the required steps to guarantee free movement of aid to populations in need; . open a local office of the UN ...[+++]

Elle entend maintenir sa vigilance et poursuivre ses efforts auprès des autorités russes pour qu'elles: . concluent immédiatement, avec l'aide du CICR, un cessez-le-feu humanitaire; . se conforment strictement aux dispositions du Code de Conduite de l'OSCE et du Protocole Additionnel nu 2 à la Convention de Genève de 1949 ; . prennent les dispositions nécessaires en vue de garantir le libre acheminement de l'aide aux populations dans le besoin ; . assurent l'ouverture d'un Bureau du HCR sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guarantee them immediate' ->

Date index: 2024-11-19
w