Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Credit which has given rise to the grant of guarantees

Traduction de «guarantee unlawfully granted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
credits which have given rise to the grant of guarantees

crédits ayant donné lieu à délivrance de garanties


the Bank shall grant loans and give guarantees which facilitate...

la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,...


credit which has given rise to the grant of guarantees

crédit ayant donné lieu à délivrance de garanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The State aid amounting to EUR 135 820 824,35 in the form of State guarantees to Larco General Mining Metallurgical Company S.A. in 2008, 2010 and 2011 and the State's participation to the company's capital increase in 2009, unlawfully granted by Greece in breach of Article 108(3) of the Treaty is incompatible with the internal market.

L'aide d'État s'élevant à 135 820 824,35 EUR sous la forme de garanties de l'État en faveur de Larco General Mining Metallurgical Company SA en 2008, 2010 et 2011 et la participation de l'État à l'augmentation du capital de l'entreprise en 2009, illégalement accordée par la Grèce en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité est incompatible avec le marché intérieur.


1. The State aid, unlawfully put into effect by Germany in breach of Article 108(3) of the Treaty in favour of Flugplatz GmbH Aeroville Zweibrücken (‘FGAZ’)/Flughafen Zweibrücken GmbH (‘FZG’) between 2000 and 2009 by means of direct investment grants, annual capital injections, the grant of a 100 % guarantee on a bank loan free of charge, and allowing FGAZ to participate in Land Rhineland-Pfalz's cash-pool, is incompatible with the ...[+++]

1. L'aide d'État illégalement mise à exécution par l'Allemagne en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité en faveur de Flugplatz GmbH Aeroville Zweibrücken («FGAZ»)/Flughafen Zweibrücken GmbH («FZG») entre 2000 et 2009 au moyen de subventions directes à l'investissement, d'injections annuelles de capitaux, de l'octroi d'une garantie à 100 % sur un prêt bancaire à titre gratuit, et en permettant à FGAZ de participer au pool de trésorerie du Land de Rhénanie-Palatinat, est incompatible avec le marché intérieur.


The Court confirms that the implied unlimited guarantee granted by the French State in favour of La Poste constitutes unlawful State aid

La Cour confirme que la garantie implicite illimitée accordée par l’État français en faveur de La Poste constitue une aide d’État illicite


After exchanges of information, on 9 March 2010 the Commission opened the formal investigation procedure on the restructuring aid that Greece had notified on 15 January 2009 and also on a State guarantee unlawfully granted by Greece to Varvaressos in 2007.

Après plusieurs échanges d’informations, la Commission a ouvert, le 9 mars 2010, la procédure formelle d’examen concernant l’aide à la restructuration notifiée par la Grèce le 15 janvier 2009 ainsi qu’une garantie d’État accordée illégalement par la Grèce à Varvaressos en 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, in 2008, GNSH, HDW and ThyssenKrupp Marine Systems AG applied to the General Court for the annulment of the article of the decision concerning the aid measure granted to HDW/Ferrostaal that consists in the guarantee to indemnify any obligation to reimburse aid unlawfully obtained by EN (Article 16 of Decision 3118).

Par ailleurs, en 2008, GNSH, HDW et ThyssenKrupp Marine Systems AG ont demandé au Tribunal d'annuler l'article de la décision concernant la mesure d'aide accordée à HDW/Ferrostaal, consistant à garantir l’indemnisation d'une éventuelle obligation de rembourser les aides illégales obtenues par EN.


The last sentence of Article 88(3) EC must be interpreted as meaning that the national courts have jurisdiction to cancel a guarantee in a situation such as that in the main proceedings, in which unlawful aid was implemented by means of a guarantee provided by a public authority in order to cover a loan granted by a finance company to an undertaking which would not have been able to secure such financing under normal market conditi ...[+++]

La dernière phrase de l’article 88, paragraphe 3, CE doit être interprétée en ce sens que les juridictions nationales sont compétentes pour annuler une garantie dans une situation telle que celle du litige au principal, dans laquelle une aide illégale a été mise à exécution au moyen d’une garantie octroyée par une autorité publique afin de couvrir un prêt accordé par une société financière au bénéfice d’une entreprise qui n’aurait pu obtenir un tel financement dans des conditions normales de marché.


It is akin to claim that, since Greece over the prior years had succeeded to hide the grant of unlawful and incompatible State aids to HSY and the misuses of aid previously approved by the Commission, it was allowed to grant this guarantee.

Cela reviendrait à prétendre que l’octroi de la garantie était admissible étant donné que, au cours de toutes les années antérieures, la Grèce était arrivée à dissimuler l’octroi à HSY d’aides d’État illégales et incompatibles et la mise en œuvre abusive des aides que la Commission avait préalablement autorisées.


39. Calls on the European Union to take appropriate steps to ensure that the scope of the directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status is extended to cases of subsidiary protection, so as to give everybody the same procedural guarantees in all the Member States during the examination of their applications for international protection and the same opportunities to defend themselves and exercise their right to appeal against decisions which they consider ...[+++]

39. invite instamment l'Union à faire en sorte que le champ d'application de la directive relative aux normes minimales concernant les procédures applicables dans les États membres en matière d'octroi et de retrait du statut de réfugié s'étende aux cas relevant de la protection subsidiaire, de façon à ce que toutes les personnes aient les mêmes garanties procédurales dans tous les États membres au cours de l'examen de leurs demandes de protection internationale et aient les mêmes possibilités de se défendre et d'exercer leur droit de recours contre les décisions qu'elles estiment illégitimes, et pour que ces recours ...[+++]


Where Member States do not respect the obligation of prior notification and the standstill clause laid down in the Treaty (i.e. no new aid may be granted without its prior approval by the Commission) the aid element of the guarantee will be qualified as unlawful in accordance with the procedural Regulation on State aid.

Lorsque les États membres ne respectent pas l'obligation de la notification préalable et la clause de suspension énoncée dans le traité (c'est-à-dire aucune nouvelle aide ne peut être accordée sans l'approbation préalable de la Commission), l'élément d'aide de la garantie sera considéré comme illégal conformément au règlement concernant les aides d'État.


The granting of state guarantees on conditions that do not match market conditions is unlawful under Article 93(3) unless approved by the Commission in accordance with the state aid rules.

L'octroi de garanties de l'État dans des conditions qui ne correspondent pas à celles du marché est illégal si la Commission, conformément aux dispositions de l'article 93 paragraphe 3 du traité CE, ne les a pas autorisées en vertu du droit applicable aux aides.




D'autres ont cherché : guarantee unlawfully granted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guarantee unlawfully granted' ->

Date index: 2024-09-24
w