Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guess we'll call " (Engels → Frans) :

Because I have an inside informant, I guess we'll call it, on the Career Medical Review Board staff—mind you, this person can make no decisions in the career process, but is a clerk—I'm in touch with this person on a regular basis, usually every two weeks or so.

Parce que j'ai des sources internes, appelons-les ainsi, au Conseil médical de révision des carrières—cette personne n'a pas de pouvoir de décision, étant commis—je parle à cette personne régulièrement, toutes les deux semaines.


There are two sub-bills, I guess we'll call them, that have direct impacts on CSC: one is in relation to the sexual offending piece, and the other is in relation to what was previously referred to as Bill S-10, the drug piece.

Il y a deux sous projets de loi, en quelque sorte, qui ont des incidences directes sur le SCC: l'un porte sur les infractions sexuelles, et l'autre porte sur ce que l'on appelait auparavant le projet de loi S-10 sur les drogues.


I want to talk to you first, Minister, for just a couple of minutes, about the enhanced prevention-focused approach and the difficulties you alluded to in your speech with respect to 20-1, I guess we'll call it.

Madame la ministre, j'aimerais commencer par discuter un petit peu avec vous pendant quelques minutes de l'approche améliorée axée sur la prévention et des difficultés que vous avez évoquées dans votre déclaration au sujet du modèle 20-1, appelons-le comme cela.


By your earlier statement, you mentioned we have a number of departments and/or organizations of government that are all involved in the human resources business, I guess we'll call it, whether it's the Public Service Human Resources Management Agency, the Treasury Board Secretariat, the Public Service Commission, Canada School of Public Service, and/or various agencies.

Dans votre discours liminaire, vous avez parlé de divers ministères ou organismes gouvernementaux qui s'occupent de ressources humaines, si l'on peut dire: l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor, la Commission de la fonction publique, l'École de la fonction publique du Canada, pour ne nommer que ceux-là.


I, like a number of Canadians, watched it unfold, all the televised performances, I'll guess we'll call them, and/or whatever.

Comme bon nombre de Canadiens, j'ai suivi le déroulement des travaux à la télévision.


The Kissinger question of who to call in Europe has not really been answered, has it? I guess the answer can only be Mr Barroso, because he is the only one that anybody in the world has ever heard of and is probably the big winner out of these posts.

Il n’y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu’il demandait: «Qui dois-je appeler en Europe?» Je devine que la réponse ne peut être que M. Barroso, parce qu’il est le seul dont on ait entendu parler dans le monde, et il est sans doute le grand vainqueur derrière ces nominations.


It is essentially self-perpetuating. The Commission consults NGOs on a subject, the NGOs call for action, they lobby MEPs to give political support for this call, the Commission eventually runs a programme in the subject area and – yes, you’ve guessed it! – the NGOs who told the Commission this programme was needed bid to run the programme itself.

La Commission consulte les ONG sur un sujet, les ONG exigent des actions, elles font pression sur les députés pour qu’ils soutiennent politiquement cet appel, la Commission finit par lancer un programme sur le sujet et, comme vous l’avez deviné, les ONG ayant fait valoir auprès de la Commission la nécessité de ce programme demandent à le gérer elles-mêmes.


– Mr President, I guess I come from one of those ultra-peripheral regions, in this case called Finland.

- Monsieur le Président, je suppose que viens d'une région ultrapériphérique, en l'occurrence la Finlande.


I find it regrettable that, since none of the big groups dared apply for a roll-call vote on this matter, the European citizen can only guess how individual MEPs have voted.

J’estime regrettable qu’aucun des grands groupes n’ait osé demander un vote par appel nominal sur cette question et que, par conséquent, le citoyen européen soit obligé de deviner la position de chaque député lors du vote.


'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call a detail'.

".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle un détail".




Anderen hebben gezocht naar : guess     guess we'll call     i'll guess     i guess     who to call     you’ve guessed     ngos call     case called     can only guess     gas chambers     war you will     you might call     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

guess we'll call ->

Date index: 2022-12-10
w