Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guess we will have to wait to see whether my efforts » (Anglais → Français) :

I guess we will have to wait to see whether my efforts will be successful, both in terms of raising the taxes on cigarettes and setting aside more money from the Consolidated Revenue Fund so that we can broaden our efforts in the anti-smoking campaign.

Je suppose qu'il faudra attendre de voir si mes efforts, pour ce qui touche l'augmentation des taxes sur les cigarettes et des sommes versées dans le Trésor, vont porter fruit, si nous voulons élargir le champ d'application de nos efforts dans le cadre de la campagne antitabac.


I suppose we will have to suspend judgment and wait to see whether that works, but certainly the disposition of C-42 seemed to have addressed, in my view, the recommendation of the Major commission.

Je suppose que nous allons devoir attendre de voir si cela fonctionne avant de juger, mais j'estime que la disposition du projet de loi C-42 semble avoir donné suite à la recommandation de la commission.


We will have to wait to see the exact numbers, but there have already been efforts made to increase the number of inspectors in Canada.

Il faudra attendre de savoir combien il y en aura au total, mais des efforts sont faits pour augmenter le nombre d'inspecteurs au Canada.


My answer is always the same: we would like to wait and see whether the model that we have created here actually works, because we are still in the early stages.

Ma réponse est la même: nous voulons attendre pour voir si le modèle que nous avons créé fonctionne réellement, car nous n’en sommes qu’aux prémisses.


My colleague, Mrs Georgieva, is working with Baroness Ashton on the introduction of the European Civil Protection Force, and I hope that we will not have to wait for a new disaster before we pool our responses and our relief efforts under a single European flag in disasters such as that in Haiti or the tsunami.

Ma collègue Georgieva travaille avec M Ashton à la mise en place de la force européenne de protection civile, et j’espère que nous n’aurons pas besoin d’attendre une nouvelle catastrophe pour mutualiser nos réponses et nos secours sous un même drapeau européen dans des catastrophes comme celles d’Haïti ou du tsunami.


− Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mon soulagement d’avoir enfin à notre disposition une proposition de législation visant à aborder le problème de l’exploitation clandestine des forêts. Le Parlement attend depuis très longtemps, et je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d’avancer une telle proposition.


– (FR) I should like to express my satisfaction that Mrs Grabowska’s report is being put to the vote today, first and foremost because we have been waiting for the revised version of the regulation in question for a long time, and secondly, because this vote should enable the text to be adopted while the French Presidency – a Presidency that has spared no effort to bring the text to a successful conclusion – is still in office.

– Je tiens à exprimer ma satisfaction que le rapport de Madame Grabowska soit mis aux voix aujourd’hui, d’abord parce que nous attendions la version révisée du règlement en question depuis longtemps, ensuite parce que ce vote devrait permettre une adoption du texte encore sous Présidence française, Présidence qui n’a pas ménagé ses efforts pour le faire aboutir.


At present in the EU we do not have any rules on this and my question is whether the Council believes that it can speed up the processes or that we can wait, for example, until the European Court of Justice forces the Member States to recognise asylum as a fundamental human right in accordance with existing human rights case-law.

À l’heure actuelle, dans l’UE, nous ne disposons d’aucune règle en la matière et je voudrais savoir si le Conseil estime qu’il peut accélérer le processus ou que nous pouvons attendre, par exemple, que la Cour de justice européenne contraigne les États membres à reconnaître l’asile comme un droit humain fondamental conformément à la jurisprudence en matière de droits de l’homme.


We now have to wait and see whether it will be for an indeterminate period or for a specific period.

Il s'agit maintenant de déterminer si c'est pour une période indéterminée ou pour une période fixe.


We have to wait to see whether the Federal Court and, if it goes to the Supreme Court on appeal, the Supreme Court will decide that we can send someone back to torture.

Il faut attendre pour voir si la Cour fédérale et la Cour suprême, dans le cas d'un appel éventuel, détermineront si nous pouvons expulser une personne vers un pays où elle sera torturée.




D'autres ont cherché : will have to wait     guess we will have to wait to see whether my efforts     will have     judgment and wait     c-42 seemed     see whether     have to wait     have already been     already been efforts     we have     like to wait     have created here     will not have     our relief efforts     finally have     has been waiting     parliament has been     persistent efforts     because we have     have been waiting     have been     spared no effort     not have     can wait     can speed     question is whether     now have     goes     have     can send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess we will have to wait to see whether my efforts' ->

Date index: 2021-12-16
w