Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guidance i've enjoyed » (Anglais → Français) :

Senator Furey and I did pore over it for a couple of days, and I do want to refer to Senator Furey, whose guidance I've enjoyed throughout while looking at this report, and I did seek his advice quite a bit.

Le sénateur Furey et moi l'avons passé au peigne fin pendant quelques jours; d'ailleurs, si je nomme le sénateur Furey, c'est que j'ai beaucoup apprécié son aide dans l'étude du rapport, et je lui ai demandé de nombreux conseils.


They have grown them by virtue of having control over the payment system within this country and because of the enjoyments they've enjoyed under the bank legislation and the acts they've been privy to.

La croissance s'est faite en raison d'un contrôle exercé sur le système de paiements au pays et en raison des privilèges accordés par la Loi sur les banques et d'autres lois qui leur sont avantageuses.


An official said, that with the member for Timmins—James Bay's “guidance, we've changed our process so that we now are able to.track.numbers of breaches..”.

Un fonctionnaire a affirmé que, grâce à mes conseils, l'agence avait changé son processus afin de lui permettre de surveiller le nombre d'atteintes.


Many of the actions set out in the 2012-2014 Action Plan are now part and parcel of the Union's daily work – they enjoy the support of all stakeholders, they benefit from the existence of well-established procedures and are covered by an exhaustive set of guidance documents.

Bon nombre des actions définies dans le plan d’action 2012-2014 font désormais partie intégrante du travail quotidien de l’Union — elles jouissent de l’appui de toutes les parties prenantes, bénéficient de l’existence de procédures bien établies et font l’objet d’un ensemble exhaustif de documents d’orientation.


We've enjoyed support with respect to contributions for capital construction, and we've also enjoyed support with respect to events that have taken place on the trail.

Nous avons reçu des contributions pour les travaux de construction, et aussi un soutien à l'organisation d'événements tenus sur le sentier.


The guidance provided by the Handbook is focused on marriages of convenience within the meaning of Directive 2004/38/EC[4] (“the Directive”) as marriages contracted for the sole purpose of enjoying the right of free movement and residence under the Directive that someone would not have otherwise.

Les recommandations données dans le manuel sont axées sur les mariages de complaisance au sens de la directive 2004/38/CE[4] (ci-après dénommée la «directive»), à savoir des unions contractées uniquement en vue de faire bénéficier de la liberté de circulation et de séjour conférée par la directive une personne qui autrement n'en jouirait pas.


The guidance provided by the Handbook is focused on marriages of convenience within the meaning of Directive 2004/38/EC[4] (“the Directive”) as marriages contracted for the sole purpose of enjoying the right of free movement and residence under the Directive that someone would not have otherwise.

Les recommandations données dans le manuel sont axées sur les mariages de complaisance au sens de la directive 2004/38/CE[4] (ci-après dénommée la «directive»), à savoir des unions contractées uniquement en vue de faire bénéficier de la liberté de circulation et de séjour conférée par la directive une personne qui autrement n'en jouirait pas.


In June 2013, the EU adopted guidelines for the promotion and protection of the enjoyment of all human rights by LGBTI people to provide guidance for the EU’s external actions in this field.

En juin 2013, l'UE a adopté des lignes directrices visant à promouvoir et à garantir le respect de l'intégralité des droits de l'homme des personnes LGBTI, afin de guider les actions extérieures de l'UE en la matière.


Member States shall ensure that public authorities inform the public adequately of the rights they enjoy as a result of this Directive and to an appropriate extent provide information, guidance and advice to this end.

Les États membres veillent à ce que les autorités publiques informent le public de manière adéquate des droits que la présente directive lui confère et, dans la mesure qui convient, lui fournissent informations, orientations et conseils à cette fin.


Within your extensive brief here—and I've enjoyed reading it—you've come up with the unique idea that instead of a dominant carrier raising the price, they could restrict the possibility of discount fares.

Dans votre volumineux mémoire, dont j'ai beaucoup apprécié la lecture, vous considérez que le transporteur dominant, au lieu de hausser les prix, pourrait restreindre la possibilité d'accorder des tarifs réduits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

guidance i've enjoyed ->

Date index: 2022-06-19
w