While I concur with the rapporteur’s argument that we need to take measures specifically to support such fishing, just as I argued for that need when the 2003 fisheries budget appeared, I would emphasise the need for the Financial Instrument for Fisheries Guidance to help small-scale fishing.
Bien que j’adhère à l’argument du rapporteur, qui déclare que nous devons adopter des mesures spécifiques pour soutenir ce type de pêche, tout comme j’ai plaidé en faveur de cette nécessité au moment de la présentation du budget de la pêche pour 2003, je voudrais souligner le fait que l’instrument financier d’orientation de la pêche doit apporter une aide à la petite pêche.