Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminal intent
Culpable
Culpable intent
Doctrine of guilty knowledge
Doctrine of scienter
Finding of guilty
Finding of not guilty
Guilty
Guilty intent
Guilty knowledge doctrine
Guilty mind
Guilty of a handling offence
Guilty of a handling offense
Ignorance of the law is no defence
Ignorance of the law is no excuse
Mens rea
Not guilty plea
Plea of not guilty
Scienter doctrine
To be guilty of serious misconduct

Vertaling van "guilty ignoring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
not guilty plea | plea of not guilty

plaidoyer de non-culpabilité


ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse

nul n'est censé ignorer la loi


guilty mind | guilty intent | criminal intent | culpable intent

intention coupable | intention criminelle


guilty of a handling offence [ guilty of a handling offense ]

coupable de faute de main


doctrine of scienter [ scienter doctrine | guilty knowledge doctrine | doctrine of guilty knowledge ]

théorie de connaissance coupable


culpable intent [ mens rea | guilty intent | guilty mind ]

intention coupable [ mens rea | intention criminelle | intention délictueuse ]


to be guilty of serious misconduct

commettre une faute grave






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Meredith: Supplementary question: So what you're saying, then, Senator Brazeau, is that Deloitte gave their report; the Senate Internal Economy ignored that report, even though that report did not find you guilty in any way and that they went with what they wanted to go with.

Le sénateur Meredith : Question complémentaire. Ce que vous dites, en somme, sénateur Brazeau, c'est que Deloitte a soumis son rapport et que le Comité de la régie interne du Sénat en a fait fi et que même si ce rapport ne vous culpabilisait d'aucune manière, le comité a agi à sa guise.


For reasons I do not fully understand, Internal Economy ignored Deloitte and created their own reality for political purposes and expediency, finding me guilty of something all of a sudden.

Pour des raisons qui m'échappent, le Comité de la régie interne a ignoré l'avis du cabinet Deloitte et a créé sa propre réalité dans un but politique et par opportunisme.


6. Reiterates its call on the Russian judicial authorities to press ahead with the investigation of the death on 16 November 2009 of Russian lawyer Sergey Magnitsky; deplores that this case is still an outstanding example of the serious shortcomings within the country’s judicial system; regrets the situation that, while human rights defenders are often subject to a harsh treatment and trials that ignore the Russian Federation’s Code of Criminal Procedure (such as its Article 72 in the case against Oleg Orlov of Memorial for slander), those guilty of aggres ...[+++]

6. appelle à nouveau les autorités judiciaires russes à poursuivre l'enquête sur la mort de Sergueï Magnitsky, avocat russe, survenue le 16 novembre 2009; déplore que cette affaire constitue un autre exemple criant des graves défaillances du système judiciaire national; déplore que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent soumis à des traitements sévères et à des procès qui bafouent le code de procédure pénale de la Fédération de Russie (notamment son article 72 dans l'affaire Oleg Orlov, de "Memorial", accusé de diffamation) alors que les personnes qui sont coupables d'agressions ou même de meurtres à l'encontre de défenseu ...[+++]


120. Urges the Russian judicial authorities to press ahead with the investigation of the death on 16 November 2009 of Russian lawyer Sergey Magnitsky; deplores that this case is still an outstanding example of the serious shortcomings within the country's judicial system; regrets the situation that, while human rights defenders are often subject to a harsh treatment and trials that ignore the Russian Federation's Code of Criminal Procedure (such as its Article 72 in the case against Oleg Orlov of Memorial for slander), those guilty of aggressions agai ...[+++]

120. invite instamment les autorités judiciaires russes à faire progresser l'enquête sur la mort du juriste russe Sergueï Magnitsky survenue le 16 novembre 2009; déplore le fait que ce cas soit encore un exemple remarquable des insuffisances graves du système judiciaire du pays; regrette que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent soumis à des traitements sévères et à des procès ignorant le code de procédure criminelle de la Fédération de Russie (par exemple l'article 72 dans l'affaire contre Oleg Orlov de Memorial pour diffamation) alors que les personnes qui sont coupables d'agressions ou même de meurtres à l'encontre des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
120. Urges the Russian judicial authorities to press ahead with the investigation of the death on 16 November 2009 of Russian lawyer Sergey Magnitsky; deplores that this case is still an outstanding example of the serious shortcomings within the country's judicial system; regrets the situation that, while human rights defenders are often subject to a harsh treatment and trials that ignore the Russian Federation's Code of Criminal Procedure (such as its Article 72 in the case against Oleg Orlov of Memorial for slander), those guilty of aggressions agai ...[+++]

120. invite instamment les autorités judiciaires russes à faire progresser l'enquête sur la mort du juriste russe Sergueï Magnitsky survenue le 16 novembre 2009; déplore le fait que ce cas soit encore un exemple remarquable des insuffisances graves du système judiciaire du pays; regrette que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent soumis à des traitements sévères et à des procès ignorant le code de procédure criminelle de la Fédération de Russie (par exemple l'article 72 dans l'affaire contre Oleg Orlov de Memorial pour diffamation) alors que les personnes qui sont coupables d'agressions ou même de meurtres à l'encontre des ...[+++]


Does the EU's refusal to condemn the glorification of fascists guilty of crimes against humanity form part of the historically ignorant attempt to equate Nazism and Communism?

Le refus de l’UE de condamner la glorification des fascistes qui se sont rendus coupables de crimes contre l’humanité s’inscrit-il dans le cadre d’une tentative, sans précédent dans le passé, visant à mettre nazisme et communisme sur le même plan?


There is supreme irony, Commissioner Mandelson, in your being quoted in the newspapers today as saying that one voice which has not been heard in these negotiations so far is the voice of the poor, when the European Union is itself guilty of ignoring precisely that voice: the voice of African countries and other ACP countries, for example, which have all said they do not want a new benchmarking formula in the services sector.

Comble de l’ironie, Monsieur Mandelson, les journaux vous citent aujourd’hui disant qu’une voix n’a pas encore été entendue dans ces négociations, celle des pauvres, alors que l’Union est elle-même coupable d’ignorer cette voix justement: la voix de pays africains et d’autres pays ACP, par exemple, qui ont tous affirmé ne pas vouloir de nouvelle formule comparative dans le secteur des services.


Under these guidelines, due to government imposed ignorance, people can be guilty of a criminal offence if they unknowingly harm a species or its habitat.

En vertu de ces lignes directrices, à cause de l'ignorance dans laquelle le gouvernement tient les gens, ces derniers peuvent être reconnus coupables d'une infraction criminelle s'ils portent préjudice sans le savoir à une espèce ou à son habitat.


Unlike the minister of defence who was assumed innocent on the basis of ignorance, farmers could be ignorant and assumed guilty.

Contrairement au ministre de la Défense qui a été présumé innocent parce qu'il n'était pas au courant, les agriculteurs seront présumés coupables, peu importe qu'ils soient au courant ou pas.


I am afraid that NATO members are guilty of ignoring history - at least the lessons that it teaches us - in their desire to punish the Serbian people for being foolish enough to allow a dictator to take over their government and to re-ignite the racist and religious wars that have swept the Balkans for the last hundred years.

Je crains que les membres de l'OTAN ne fassent fi de l'histoire - du moins des leçons qu'elle nous enseigne - dans leur désir de punir les Serbes pour avoir eu la faiblesse de laisser un dictateur s'emparer du gouvernement et rallumer les guerres racistes et religieuses qui ont balayé les Balkans depuis un siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guilty ignoring' ->

Date index: 2024-01-08
w