Not only have we fa
iled to achieve the main purpose of the Structural Funds, i.e. to help reduce regional disparities and achieve economic and social cohesion; in numerous cases, the situation h
as worsened and the gulf between the regions lagging behin
d and the developed areas has widened both in rural areas, especially island and mountain regions, and also in urban areas, which are plagued by mass and long-term unemployment, pove
...[+++]rty, and a scarcity, or in many cases, a total lack of basic infrastructures.
Non seulement n’a pas été atteint, pour l’essentiel, l’objectif que visait la création des fonds et qui consistait à contribuer à la réduction des inégalités régionales et à la réalisation de la cohésion économique et sociale, mais dans bon nombre de cas, nous relevons une aggravation, un élargissement du fossé qui sépare les régions retardées des centres développés, aussi bien dans les campagnes, et notamment dans les régions insulaires et montagneuses, que dans les agglomérations urbaines où sévissent un chômage massif et chronique, la pauvreté, l’insuffisance ou même, bien souvent, l’absence totale de structures de base.