Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gérard onesta and jens-peter » (Anglais → Français) :

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.

En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.


The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman, Ursula Schleicher, vice-chairman; The Lord Inglewood, draftsman; Georges Berthu, Guido Bodrato (for Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Gerhard Hager, Daniel J. Hannan, Neil MacCormick (for Monica Frassoni), Hanja Maij-Weggen, Iñigo Méndez de Vigo and Gérard Onesta.

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), The Lord Inglewood (rapporteur pour avis), Georges Berthu, Guido Bodrato (suppléant Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Gerhard Hager, Daniel J. Hannan, Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hanja Maij-Weggen, Iñigo Méndez de Vigo et Gérard Onesta.


The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Giorgos Dimitrakopoulos, draftsman; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (for José María Gil-Robles Gil-Delgado, pursuant to Rule 153(2)), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (for Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta ...[+++]d Johannes Voggenhuber.

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (suppléant Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard ...[+++]


The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Iñigo Méndez de Vigo, (for Hanja Maij-Weggen, draftsman), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (for José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick, (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Gérard Onesta and Johannes Vogg ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice‑président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Iñigo Méndez de Vigo (suppléant Hanja Maij‑Weggen, rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick (suppléant Monica Frassoni), Hans‑Peter Martin, Gérard Onesta et Johannes ...[+++]


The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Christopher J.P. Beazley, vice-chairman; Carlos Carnero González rapporteur; Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Elmar Brok (for José María Gil-Robles Gil-Delgado), Richard Corbett, Giorgos Dimitrakopoulos, Gerhard Hager (for Olivier Dupuis) Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hanja Maij-Weggen, Cecilia Malmström, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta (for Johannes Voggenhuber), Alonso José Puerta (for Armando Cossutta), Willi Rothley (for Jo Leinen) and Ka ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Christopher J.P. Beazley (vice-président), Carlos Carnero González (rapporteur), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Elmar Brok (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado), Richard Corbett, Giorgos Dimitrakopoulos, Gerhard Hager (suppléant Olivier Dupuis) Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hanja Maij-Weggen, Cecilia Malmström, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta (suppléant Johannes Voggenhuber), Alonso José Puerta (suppléant Armando Cossutta), Willi Rothley ( ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gérard onesta and jens-peter' ->

Date index: 2021-07-30
w