Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had $170 million » (Anglais → Français) :

When you think that at one time we used to subsidize VIA to the tune of $600 million in 1989-90, and they now get a subsidy coming up of about $170 million, and had their service cut in half by the former government, and now have managed to achieve the same ridership that they had back seven or eight years ago, that's a remarkable, remarkable achievement—dealing with the tools in that toolbox without being given the flexibility.

Quand on pense qu'à un moment donné, VIA recevait des subventions qui ont atteint 600 millions de dollars en 1989-90, alors que la subvention qui va bientôt lui être versée est de 170 millions de dollars; ses activités ont été réduites de moitié par le gouvernement précédent, mais VIA est maintenant parvenue à avoir autant de passagers qu'il y a six ou sept ans, ce qui est une réussite absolument remarquable—vu les outils à sa disposition et l'absence de souplesse.


In 1997, that figure had dropped to $212 million, and in the upcoming fiscal year, the subsidy will be further reduced to $170 million.

En 1997, ce chiffre avait chuté à 212 millions de dollars, et pour la prochaine année, la subvention sera de nouveau réduite à 170 millions de dollars.


Dr. Bill Thomlinson: If you take a facility like ours, which had $170 million in capital, the rule of thumb that works out pretty well around the world is for your annual operating budget to be about 10% of that. We don't start at that point, but we work from bottom up, of course, in our budget projections.

M. Bill Thomlinson: Dans le cas d'un établissement comme le nôtre, qui dispose d'un capital de 170 millions de dollars, on applique, partout dans le monde, une formule selon laquelle le budget de fonctionnement annuel correspond à environ 10 p. 100 du capital, et cela fonctionne assez bien.


The Commissioner must be aware that the figures we now have on the budget line, going from EUR 130 million up to EUR 170 million by 2013, are far short of what the Commissioner and others had promised, which was EUR 190 million.

La commissaire n’ignore certainement pas que les chiffres que nous avons maintenant dans la ligne budgétaire, qui passe de 130 millions à 170 millions d’euros d’ici 2013, sont largement inférieurs aux 190 millions d’euros promis par la commissaire et d’autres.


That is why we have had to reallocate EUR 60 million from other humanitarian actions in order to reach a balance and to find the EUR 170 million.

C’est pourquoi nous avons dû prendre 60 millions de redéploiement sur les autres actions humanitaires afin de parvenir à un équilibre et trouver les 170 millions d’euros.


The whole story is that VIA Rail had operated with over $300 million in subsidy per year and has had that subsidy reduced by the government to not $200 million as the hon. member said in his speech, but $170 million.

VIA Rail était habituée de fonctionner avec une subvention de plus de 300 millions de dollars par année, mais notre gouvernement a réduit cette subvention non pas à 200 millions de dollars comme le député l'a dit dans son discours, mais bien à 170 millions de dollars.


I guess what you're asking about is if you had $170 million a year guaranteed, let's say, how much could you lever that into in terms of cash so that you could then invest?

Si j'ai bien compris, si nous avions, par exemple, une garantie de 170 millions de dollars par an, combien cela nous permettrait-il de dégager de capitaux qui pourraient être investis?




D'autres ont cherché : you think     about $170     $600 million     that     reduced to $170     $212 million     which had $170 million     aware     eur 130 million     eur 60 million     story     but $170     over $300 million     you had $170 million     had $170 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had $170 million' ->

Date index: 2024-01-27
w