If a particular Member State was to declare that it had suddenly run into problems because the individual concerned had committed a theft and the card was for their country, then this particular Member State would be able to revoke this card, as it were, for the reasons cited in this directive, which is altogether a flexible and intelligent solution.
Lorsqu'un État membre déclare avoir subitement des problèmes parce qu'une personne a commis un vol et que la carte de prestation de services est émise pour l'État en question, il peut réduire, dans une certaine mesure, de façon flexible et intelligente, et pour les raisons énoncées par la directive, la durée de validité de la carte de prestation de services.